《踏歌词·日暮江头闻竹枝》翻译赏析
《踏歌词·日暮江头闻竹枝》作者为唐朝诗人刘禹锡。其古诗全文如下:
日暮江头闻竹枝,南人行乐北人悲。
自从雪里唱新曲,直到三春花尽时。
【前言】
《踏歌词四首》是唐代文学家刘禹锡的一组七言绝句。这四首歌词是刘禹锡学习民歌体写作的一组小诗,所写的是川江一带的'民俗风情。诗人模拟当地民间情歌,以女性口吻咏唱对爱情的期待和追求,真切地反映了人类共同拥有的永难泯灭的爱美之心。
【注释】
⑾江头:蒋本作“江南”。
⑿三春:春季三个月:农历正月称孟春,二月称仲春,三月称季春。
【翻译】
日暮江边听唱竹枝,南人欢乐北人伤悲。自从冬天唱起新曲,直唱到春天花落时。
【鉴赏】
第四首歌词写不同的人听民歌的不同感受,并以歌唱时间之长写出了这种民歌在川江一带的流行程度。
【《踏歌词·日暮江头闻竹枝》翻译赏析】相关文章:
竹枝词的歌词05-30
《踏浪》歌词02-24
卓依婷 《踏浪》歌词06-06
panama歌词翻译01-18
春风歌词赏析03-19
sugar歌词(带翻译)11-02
神曲ppap歌词翻译10-16
歌词翻译:爱笑的眼睛07-15