《韩非子·内储说上》阅读答案附翻译

时间:2023-10-08 11:45:06 偲颖 阅读答案 我要投稿
  • 相关推荐

《韩非子·内储说上》阅读答案附翻译

  在日常学习、工作生活中,我们都离不开阅读答案,阅读答案是对有关阅读题所做的解答。你所了解的阅读答案是什么样的呢?下面是小编帮大家整理的《韩非子·内储说上》阅读答案附翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。

《韩非子·内储说上》阅读答案附翻译

  阅读答案附翻译1:

  原文:

  阅读下面的文段,完成后面的题目。

  吴起为魏武侯西河之守,秦有小亭临境,吴起欲攻之。不去,则甚害田者;去之,则不足以徵甲兵。於是乃倚一车辕於北门之外而令之曰:“有能徙此南门之外者赐之上田上宅。”人莫之徙也,及有徙之者,还,赐之如令。俄又置一石赤菽东门之外而令之曰:“有能徙此於西门之外者赐之如初。”人争徙之。乃下令曰:“明日且攻亭有能先登者仕之国大夫赐之上田宅。”人争趋之,於是攻亭。一朝而拔之。(《韩非子·内储说上》)

  1.解释加点词语在句子中的意思。(2分)一朝而拔之拔:

  2.请在文中划线句需要标点的地方用|标示。(3分)明日且攻亭有能先登者仕之国大夫赐之上田宅。

  3.用自己的话说说:吴起是怎样成功调动人们“攻亭”的积极性的?(3分)

  4.韩非子讲述吴起攻亭的故事有什么用意?(2分)

  参考答案:

  1.夺取

  2.明日且攻亭|有能先登者|仕之国大夫|赐之上田宅。

  3.先通过兑现两次承诺赢得人们的信赖,进而承诺“攻亭”的赏赐,成功调动了人们的积极性。

  4.启示人们:言出必行,信守承诺的人往往能赢得周围人的信任。

  译文:

  吴起担任魏武侯时的西河郡守。秦国有个小哨亭靠近魏境,吴起想攻下它。不除掉小哨亭吧,会对魏国的种田人构成很大危害;要除掉小哨亭吧,又不值得为此征集军队。于是吴起就在北门外靠置了一根辕木,然后下令道:“谁能把它搬到南门外,就赏给谁上等田地,上等住宅。”没有人去搬它。等到有了搬动它的人,立即按照命令行了赏。不久吴起又在东门外放了一石赤豆,并下令说:“谁能把它搬到西门,赏赐如前。”人们抢着搬它。于是吴起下令道:“明天将攻打哨亭,有能先上去的,任命他做国大夫,赏他上等田地住宅。”人们争先恐后。于是攻打哨亭,一个早上就拿下了。

  阅读答案附翻译2:

  韩非子内储说上重轻罪韩非公孙鞅①之法也重轻罪。重罪者,人之所难犯也;而小过者,人之所易去也。使人去其所易,无离其所难,此治之道。夫小过不生,大罪不至,是人无罪而乱不生也。公孙鞅曰:行刑重其轻者,轻者不至,重者不来,是谓以刑去刑也。荆南之地,丽水之中生金,人多窃采金。采金之禁:得而辄辜磔②于市。甚众,壅离其水也,而人窃金不止。大罪莫重辜磔于市,犹不止者,不必得也。故今有于此曰予汝天下而杀汝身。庸人不为也。夫有天下,大利也,犹不为者,知必死。故不必得也,则虽辜磔,窃金不止;知必死,则有天下不为也。鲁人烧积泽。天北风,火南倚,恐烧国。哀公惧,自将众趣救火。左右无人,尽逐兽而火不救,乃召问仲尼。仲尼曰:夫逐兽者乐而无罚,救火者苦而无赏,此火之所以无救也。哀公曰:善。仲尼曰:事急不及以赏救火者尽赏之则国不足以赏于人请徒行罚。哀公曰:善。于是仲尼乃下令曰:不救火者,比降北之罪;逐兽者,比入禁之罪。令下未遍而火已救矣。魏惠王谓卜皮曰:子闻寡人之声闻亦何如焉?对曰:臣闻王之慈惠也。王欣然喜曰:然则功且安至?对曰:王之功至于亡。王曰:慈惠,行善也。行之而亡,何也?卜皮对曰:夫慈者不忍,而惠者好予也。不忍则不诛有过,好予则不待有功而赏。有过不罪,无功受赏,虽亡,不亦可乎?齐国好厚葬,布帛尽于衣衾,材木尽于棺椁。桓公患之,以告管仲,曰:布帛尽则无以为蔽,材木尽则无以为守备,而人厚葬之不休,禁之奈何?管仲对曰:凡人之有为也,非名之,则利之也。于是乃下令曰:棺椁过度者戮其尸,罪夫当丧者。夫戮死无名,罪当丧者无利,人何故为之也?(选自《韩非子内储说上》)

  【注释】①公孙鞅:即商鞅。②辜:在闹市执行死刑,并将尸体暴露街头。磔(zh):分裂肢体的酷刑。

  5.对下列句子中加点的词解释,有误的一项是

  A.无离其所难离:离开

  B.得而辄辜磔于市得:捉住

  C.比降北之罪比:比照

  D.罪夫当丧者当:主持

  【答案与解析】A(离:通罹,遭受)

  6.下列各组句子中,加点的词的意义和用法都相同的一组是

  A.重罪者,人之所难犯也客有吹洞箫者,倚歌而和之

  B.壅离其水也,而人窃金不止一日之内,一宫之间,而气候不齐

  C.然则功且安至?臣死且不避,卮酒安足辞

  D.桓公患之,以告管仲晋侯秦伯围郑,以其无礼于晋

  【答案与解析】B(A前者作助词,者也表判断,后者作助词,放在后置的定语后面;B都作连词,表转折;C前且作副词,将、将要,后且作连词,尚且;D前以作介词,用、把,后以作连词,由于、因为)

  7.下列句子分别从正面或反面说明以刑去刑的做法,其中角度不同的一项是

  A.知必死,则有天下不为也。

  B.不救火者,比降北之罪;逐兽者,比入禁之罪。

  C.臣闻王之慈惠也。王之功至于亡。

  D.棺椁过度者戮其尸,罪夫当丧者。

  【答案与解析】C(从反面说明)

  8.用/给文中画波浪线的部分断句,正确的一项是

  事急不及以赏救火者尽赏之则国不足以赏于人请徒行罚。

  A.事急不及/以赏救火者/尽赏之/则国不足/以赏于人请徒行罚

  B.事急/不及以赏/救火者尽赏之/则国不足以赏于人/请徒行罚。

  C.事急不及/以赏救火者尽/赏之则国不足/以赏于人/请徒行罚。

  D.事急/不及以赏救火者/尽赏之则国不足/以赏于人/请徒行罚。

  【答案与解析】B。

  9.把文中文画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)大罪莫重辜磔于市,犹不止者,不必得也。(3分)

  (2)有过不罪,无功受赏,虽亡,不亦可乎?(3分)

  (3)布帛尽则无以为蔽,材木尽则无以为守备,而人厚葬之不休,禁之奈何?(4分)

  【参考答案】

  (1)对大罪的惩罚没有比在闹市上分尸示众更重的了,但偷采金子还不停止,是因为不一定被抓到。(3分。莫重(于)辜磔于市1分,者也1分,得1分)

  (2)有过错不被治罪,没功劳却得到奖赏,即使灭亡,不也应当吗?(3分。有过不罪被动句1分,虽1分,不亦可乎1分)

  (3)麻布丝绸用光了就没有材料用来做遮体的衣服,成材的木头用尽了就没有材料用来构筑防守的工事,但是人们无休止地施行厚葬,要禁止它该怎么办?(4分。每句1分)

  【参考译文】

  公孙鞅的法律是对轻罪给以重罚。重罪,是人们很难犯的,而小过失是人们容易去掉的。让人们去掉那容易犯的小过失,不触犯难犯的重罪,这是治好国家的原则。小过失不发生,大罪恶不出现,这样就人们无罪而祸乱不生了。公孙鞅说:运用刑罚对轻罪给以重罚,轻罪就不生,重罪也不犯,这叫做用刑罚去掉刑罚。楚国南部的地方,丽水里面出产金子,人们大多偷采金子。对偷采金在下了禁令:抓住偷采金子的就在闹市上施行车裂之刑并暴尸街头。受刑的人很多,尸体堵塞阻断了那道丽水,但是人们偷采金子不停止。对大罪的惩罚没有比在闹市上分尸示众更重的了,但偷采金子还不停止,是因为不一定被抓到。所以假如现在有人在这里说:给你天下而杀掉你。平庸的人也不干。据有天下,是很大的好处,还不干的原因,是知道一定会死。所以如果不一定会被抓到,那么即使分尸示众,偷采金子仍不会停止;知道一定会死,那么据有天下也不干。鲁国人焚烧沼泽,天刮北风,火向南延伸,怕要烧到国都。哀公恐惧了,亲自率领众人督促救火。身边没有人了,都追赶野兽而不去救火,就召来孔仲尼询问。仲尼说:追赶野兽的人快乐而没有得到处罚,救火的人辛苦而没有得到奖赏,这就是没人去救火的原因。哀公说:好。仲尼说:事情紧急,来不及论功行赏。救火的人都给以奖赏,那么国家财力不够用来赏给人的,请只用刑罚。哀公说:好。于是仲尼就下令说:不救火的人,按照投降逃跑的罪惩罚,追赶野兽的人,按照擅入禁地的罪惩罚。命令下达还未传遍,而火已经扑灭了。魏惠王对卜皮说:你听说我的名声怎么样啊?回答说:我听说大王慈祥仁爱。魏惠王很高兴地说:既然这样,那么效果将会到什么地步?回答说:大王的功效会到亡国的地步。魏惠王说:慈祥仁爱,是做好事,做好事而灭亡,为什么呢?卜皮回答说:慈祥的人不狠心,仁爱的好施舍。不狠心就不惩罚有过的人,好施舍就不等有功而奖赏。有过错不被治罪,没功劳却得到奖赏,即使灭亡,不也应当吗?齐国喜好奢侈地举行葬礼,麻布丝绸全做了寿衣和寿被,成材的木头都做了内棺和外椁。桓公忧虑这种做法,把它告诉了管仲,说:麻布丝绸用光了就没有用来做遮体衣服的材料,成材的木头用尽了就没有用来构筑防守工事的材料,但是人们无休止地施行厚葬,要禁止它该怎么办?管仲回答说:凡是人有作为,不是为名,就是为利。于是就下令说:内棺外椁超过规定的就斩断他的尸体,给那个主持丧礼的人治罪。斩断尸体,他就没有好名声;给主持丧礼的人治罪,他就没有好处。人们怎么还会做这种事呢?

【《韩非子·内储说上》阅读答案附翻译】相关文章:

《社鼠》阅读答案附翻译06-20

《治学》阅读练习附翻译与答案07-18

韩非子·备内原文附译文07-20

《王羲之学书法》阅读训练附答案附翻译06-13

竞渡诗阅读答案附翻译赏析12-19

《题君山》阅读答案附翻译赏析11-28

虞世南《蝉》的阅读答案附翻译赏析08-02

《山中留客》阅读答案附翻译赏析03-21

晏子春秋阅读答案附翻译08-10

《问说节选》阅读答案附翻译06-13