《昔吴起出遇故人》阅读答案及原文翻译
导读:这个小故事中,吴起在为人处事上最值得我们学习的是为人讲信用,或者待人诚恳、守信。下面是小编收集整理的《昔吴起出遇故人》阅读答案及原文翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
【原文】
昔吴起出遇故人,而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人,故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也。
【注释】
1.昔:从前
2.暮:夜晚。
3.方:才。
4.出:出行,游玩
5.之:代词,指老朋友。
6.俟(sì):等待。
7.恐:恐怕,担心。
8.信:讲诚信,守信。
9.故:旧的,原来的。
10.食:吃饭。
11.信:讲诚信,守信。(动词)
12.止:留住。
13.求:寻找。
14.止之食:留故人吃饭。
15.返而御:你先回去等我。
18.令:命令
19.故人;老朋友
20.服:使……信服
21.欤(yù):句末语气词,可译为“吗”
22.食(shí):给……吃
23.吴起:(约公元前440—前382年)战国时期著名的军事家
24.诺:好,表示赞同
一、
1. 下列“之” 的用法与其他三项不同的是( )。
A.起不食待之。(代词)
B.诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?(代词)
C.故人来,方与之食。 (代词)
D.起之不食以俟者,恐其自食其言也。(连词)
2. 翻译下列句子。
①故人至暮不来,起不食待之。
②欲服三军,非信不可也!
3.阅读本文后,你认为什么是诚信呢?
答案:1.D
2.①老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。②要使军队信服,(作为将领)不守信是不行的。
3.言之有理即可。(能表达出基本看法)
二、
【小题1】解释下面划线词的含义。(4分)
①明日早,令人求故人( ) ②故人来,方与之食( )
③恐其自食其言也( ) ④欲服三军,非信不可也( )
【小题2】下列“之”的用法与另三个不同的一项是( 2分)
A.(吴)起不食待之。
B.故人来,方与之食。
C诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?
D.(吴)起之不食以俟者,恐其自食其言也。
【小题3】翻译下列句子。(4分)
(1)故人至暮不来,起不食待之。
(2)其为信若此,宜其能服三军欤。
【小题4】这个小故事中,吴起在为人处事上最值得我们学习的一点是什么?(2分)
答案:
【小题1】① 派 ② 才 ③ 害怕 ④ 诚信 (1分一个)
【小题2】D
【小题3】(1)老朋友到傍晚没来,吴起不吃饭等他(2分)
(2)他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的`缘由吧。(2分)
【小题4】为人讲信用,或者待人诚恳、守信。(言之有理即可)(2分)
【翻译】
从前吴起外出,遇到了老友,就留他吃饭。老友说:“好,到时再回来吃饭。”吴起说:“(我在家)等待您一起吃饭。”老友到了夜晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)让人去找老友,老友来了,才同他一起吃饭。吴起不吃饭而等候老友的原因是:怕自己说了话不算数啊。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的。
人物介绍
吴起(约公元前440—前381年)是战国初期著名军事家、统帅、军事改革家。汉族,卫国左氏(今山东省定陶,一说曹县东北)人。后世把他和孙武连称“孙吴”,著有《吴子》,《吴子》与《孙子》又合称《孙吴兵法》,在中国古代军事典籍中占有重要地位。吴起喜好用兵,一心想成就大名。吴起认为战争是一种社会现象,对战争的根源作了论述。这在世界军事史上对战争根源的探索是最早的。当然,吴起这种看法还停留在表面上。《史记·孙子吴起列传》与《儒林列传》记吴起在鲁“尝学于曾子”,至魏又拜子夏为师。孔门再传弟子中,出现这样一位与“兵圣”孙子齐名的大军事家,由此对研究孔子及早期儒家学者对军事的态度和素养很有说明和参考作用。
作者介绍
宋濂(1310—1381)字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。汉族,浦江(今浙江浦江县)人,元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称太史公。宋濂与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”。他因长孙宋慎牵连胡惟庸党案而被流放茂州,途中病死于夔州。他的代表作品有《送东阳马生序》、《朱元璋奉天讨元北伐檄文》等。
【《昔吴起出遇故人》阅读答案及原文翻译】相关文章:
《昔吴起出遇故人》原文及译文01-27
《昔吴起出遇故人》文言文阅读及答案11-30
《吴起等故人而止》的阅读及答案12-02
《史记·吴起列传》阅读原文及答案06-12
阅读答案及原文翻译阅读答案及原文翻译06-13
吴起待故人食文言文阅读及答案11-19
昔吴起出文言文的翻译08-17
吴起守信原文及翻译03-11
吴起守信的原文及翻译06-16