《富不易妻》阅读答案及原文翻译
无论是在学习还是在工作中,我们都不可避免地会接触到阅读答案,阅读答案所涉及的内容可能只是某一知识体系中的一个或几个知识点,或某一知识点中的一部分内容,在我们的学习中有着重要的.作用。那么你知道什么样的阅读答案才能有效帮助到我们吗?以下是小编整理的《富不易妻》阅读答案及原文翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
富不易妻
原文
太宗谓尉迟公曰:“朕将嫁女与爱卿,称意否?”敬德谢曰:“原妇虽鄙陋,亦不失夫妻情。臣每闻说古人语:‘富不易妻,仁也。’臣窃慕之,愿停圣恩。”叩头固让。帝嘉之而止。(选自《新唐书》)
阅读练习
1.选出加点的“固”字含义相同的两项()(2分)
A.固国不以山溪之险B.而戍死者固十六七C.叩头固让D.君子固穷E.固守
2.找出“而”字用法与例句相同的一项()(2分)
例句:帝嘉而止之
A.溪深而鱼肥B.委而去之C.先天下之忧而忧D.可远观而不可亵玩焉
3.翻译句子。(2分)
富不易妻,仁也。
参考答案
1.C E(A巩固B.本来C.E坚决D安守)
2.B(表承接) (A表并列C.表修饰D.表转折)
3.富贵了不更换(另娶)妻子,这是仁德的表现。
注释
尉迟敬德:复姓尉迟,名敬德;唐太宗时重臣
朕:我,指唐太宗
卿:你,指尉迟敬德
不:同“否”,是否
谢:谢绝
鄙:地位低下
陋:丑陋
易:换
窃:偷偷地
嘉:表扬,赞许
译文
唐太宗对尉迟敬德说:“我想把女儿嫁给你,不知你是否愿意?”尉迟敬德听了谢绝道:“臣下的妻子虽然粗俗丑陋,但至今没有失掉夫妻恩爱的情分。臣下经常听到古人的话:‘富贵不另娶妻子,这是仁德的表现。’臣下打心眼里仰慕这种高尚的品德。因此,臣下希望停止圣上赐妻的恩泽。”于是向太宗深深叩头,坚决推辞。唐太宗听后,赞许尉迟敬德的态度和做法,打消了把女儿嫁给尉迟敬德的想法。
【《富不易妻》阅读答案及原文翻译】相关文章: