- 相关推荐
悲吴王城文言文原文
在平日的学习中,许多人都接触过很多经典的文言文吧?其实,文言文是相对现今新文化运动之后白话文而讲的,古代并无文言文这一说法。那么问题来了,你还记得曾经背过的文言文吗?下面是小编收集整理的悲吴王城文言文原文,希望能够帮助到大家。
作品介绍
《悲吴王城》的作者是杜牧,被选入《全唐诗》的第524卷。
原文
悲吴王城
作者:唐·杜牧
二月春风江上来,水精波动碎楼台。
吴王宫殿柳含翠,苏小宅房花正开。
解舞细腰何处往,能歌姹女逐谁回。
千秋万古无消息,国作荒原人作灰。
注释
①吴王城:春秋吴王阖闾使伍子青所筑阖闾城,地在今苏州。
②水精(晶):比喻清澈的江水。楼台:谓楼台倒影。
③苏小:即南朝钱塘名妓。
④姹女:美女。
作者介绍
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
杜牧的代表作有《江南春》、《泊秦淮》、《过华清宫》等。杜牧擅长文赋,其《阿房宫赋》为后世传诵。他写下了不少军事论文,还曾注释《孙子》。有《樊川文集》二十卷传世,为其外甥裴延翰所编,其中诗四卷。又有宋人补编的《樊川外集》和《樊川别集》各一卷。《全唐诗》收杜牧诗八卷。晚唐诗多柔靡,牧之以峻峭矫之。其七绝尤有逸韵远神,晚唐诸家让渠独步。 牧之有抱负,好言兵,以济世之才自诩。工行、草书。《宣和书谱》云:“牧作行、草,气格雄健,与其文章相表里。”董其昌《容台集》称:“余所见颜、柳以后,若温飞卿与(杜)牧之亦名家也”,谓其书“大有六朝风韵”。传世墨迹有《张好好诗》。著作甚富,主要著有《樊川文集》,《旧唐书》卷百四十七、《新唐书》卷百六十六皆有传。《张好好诗》,行草墨迹,系太和八年(834)32岁时所书。帖为麻笺,纵28.2厘米,横162厘米,46行,总322 字。从整幅诗卷中可以看出,其书法深得六朝人风韵。真迹现藏故宫博物院。此篇书法作品气势连绵,墨笔酣畅,因是诗稿,所以更得朴实无华之美。卷首尾有宋、元、明、清人的题签、题跋印章。曾经宋直和分府、贾似道、明项子京张孝思、清梁清标、乾隆、嘉庆、宣统内府及张伯驹收藏。曾著录于《宣和书谱》、《容台集》、《平生壮观》、《大观录》等。杜牧由于以诗称著,故其书名为诗名所掩盖。此书刻入《秋碧堂法帖》。延光室、日本《昭和法帖大系》均有影印。
繁体对照
卷524_45悲吳王城杜牧
二月春風江上來,水精波動碎樓臺。
吳王宮殿柳含翠,蘇小宅房花正開。
解舞細腰何處往,能歌姹女逐誰回。
千秋萬古無消息,國作荒原人作灰。
【悲吴王城文言文原文】相关文章:
谏吴王书文言文翻译05-22
《吴王欲伐荆》原文及翻译09-24
《悲哉行·悲哉为儒者》的原文翻译08-19
悲秋原文和翻译01-07
《九章·悲回风》原文10-05
悲青坂原文翻译及赏析12-01
《悲青坂》原文、翻译及赏析05-16
《代悲白头翁》原文及翻译09-23
原文的文言文10-03
经典文言文原文加翻译 文言文原文加翻译04-13