拔苗助长文言文注释

时间:2023-11-16 18:18:08 文言文 我要投稿
  • 相关推荐

拔苗助长文言文注释

  在现实学习生活中,大家对文言文一定不陌生吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。是不是有很多人没有真正理解文言文?以下是小编帮大家整理的拔苗助长文言文注释,仅供参考,欢迎大家阅读。

拔苗助长文言文注释

拔苗助长文言文注释1

  宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。

  翻译

  有个宋国人,他十分期盼禾苗长高,于是就去田里把禾苗一个个的拔高,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗(的情况),然而苗都枯萎了。

  注释

  (1)芒芒然,疲劳的样子。

  (2)归:回家。

  (3)其人:他家里的人。

  (4)病矣:累极了。

  (5)趋,急行,跑。

  (6)之,代词,它,代禾苗。

  (7)则,却。

  (8)槁,枯槁,枯死。

  (9)寡,少。

  (10)想,没想好处。

  (11)舍,抛开不管。

  (12)耘,锄草。

  (13)非徒,不但,不只。

  启示

  1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反.这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达"。

  2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的'主观能动性,才能把事情做好.反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。

拔苗助长文言文注释2

  文言文:

  宋人有闵其苗之不长而揠之者①,芒芒然②归,谓其人曰:“今日病矣③!予助苗长矣④!”其子趋而往视之⑤,苗则槁矣⑥。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。

  注释:

  1.闵(mǐn):同“悯”,担心,忧虑。长(zhǎng)——生长,成长,揠(yà)——拔。

  2.芒芒然:疲倦的样子。

  3.病:精疲力尽,是引申义。

  4.予:我,第一人称代词。

  5.趋:快走。往……去,到……去。

  6.槁(gǎo):草木干枯。

  译文:

  古时候宋国有个人,嫌禾苗长得太慢,就一棵棵的往上拔起一点,回家还夸口说:“今天我帮助苗长了!”他儿子听说后,到地里一看,苗都死了。天下不助苗生长的'人实在很少啊。以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而危害了它。

  这个寓言故事告诉我们:做任何事都要符合事物发展规律,万万不能单凭自己的意愿,否则只会适得其反。

【拔苗助长文言文注释】相关文章:

拔苗助长文言文注释及译文09-24

《拔苗助长》文言文翻译04-12

文言文译文及注释10-05

拔苗助长文言文原文及翻译07-27

文言文及注释:夜读偶记02-03

文言文《爱莲说》译文及注释04-08

文言文观潮翻译及注释12-06

文言文《塞翁失马》的译文及注释01-29

《口技》文言文译文及注释12-28

文言文《公输》译文及注释08-26