文言文《智囊明智部苏东坡》原文及翻译
原文:
苏东坡知扬州,一夕梦在山林间,见一虎来噬,公方惊怖,一紫袍黄冠以袖障公,叱虎使去。及旦,有道士投谒曰:“昨夜不惊畏乎?”公叱曰:“鼠子乃敢尔?本欲杖汝脊,吾岂不知汝夜来术邪?”(边批:坡聪明过人。)道士骇惶而走。
注释
①紫袍黄冠:当时道士的装束,此处代指道士。
翻译
苏东坡任扬州知州时,有一天晚上,梦见在山林之间,看见一头老虎来咬他,苏东坡正紧张恐惧时,有一个人穿着紫袍、戴着黄帽,用袖子保护苏东坡,大声叱喝老虎离开。天亮后,有个道士来拜见苏东坡,说:“昨天晚上你没有受惊吓吧?”苏东坡大骂说:“鼠辈,竟敢如此,我正打算抓你来杖责一番,我难道不知道你昨夜来施用邪术吗?”道士吓得赶快离开。
【文言文《智囊明智部苏东坡》原文及翻译】相关文章:
智囊(选录)·明智部·张说的原文及翻译06-19
《智囊选录明智部邵雍》的原文及翻译06-14
智囊明智部虞集原文及翻译07-23
《智囊明智部罗隐》原文及翻译06-14
《智囊(选录)明智部张咏》原文及翻译11-22
智囊(选录)·明智部·箕子的原文及翻译06-19
智囊(选录)·明智部·朱熹原文和翻译06-26
智囊(选录)·明智部·潘濬的原文及翻译06-19