文言文《有盲子道涸溪》原文及翻译

时间:2022-12-27 16:47:29 文言文 我要投稿
  • 相关推荐

文言文《有盲子道涸溪》原文及翻译

  在日复一日的学习中,我们总免不了跟文言文打交道,文言文是与骈文相对的,奇句单行,不讲对偶声律的散体文。为了帮助更多人学习文言文,以下是小编收集整理的文言文《有盲子道涸溪》原文及翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

文言文《有盲子道涸溪》原文及翻译

  文言文《有盲子道涸溪》原文及翻译1

  原文

  有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手,必坠深渊。过者告曰:“毋怖,第放下即实地也。” 盲子不信,握楯长号。久之,力惫,失手坠地,乃自哂曰:“嘻!早知即实地,何久自苦耶!”

  夫大道甚夷,沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!

  翻译:

  有个盲人经过一条干涸的小溪,在桥上突然失手坠落。他两手攀住栏杆,胆战心惊地抓得紧紧的,自己料想只要一旦失手,一定会坠入深渊。过路的人告诉他说“别害怕,只管放手,下面就是实地了。”盲人不相信,握紧桥栏大声呼号。过了一会儿,力气渐渐用尽了,便失手坠落在地上,于是他嘲笑自己说:“嘻!早知道就是实地,何必长时间为难自己呢!”

  大道理(其实)很平实,陷在空想之中,执着而矜持自负的人,看看这个故事该醒悟啊?

  启示:

  ①要敢于尝试,不要被自己凭空设想的困难所吓倒。

  ②走出思维的局限,战胜自己,才能获胜。

  ③不要固执己见,要善于听从别人的.意见,并仔细分析,冷静地做出判断,如同文中的盲人一般不听取意见,冥顽不灵,只会徒增笑料罢了。

  文言文《有盲子道涸溪》原文及翻译2

  有盲子道涸溪

  有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀楯①,兢兢握固,自分②失手,必坠深渊。过者告曰:“毋怖,第③放下即实地也。” 盲子不信,握楯长号④。久之,力惫,失手坠地,乃自哂⑤曰:“嘻!早知即实地,何久自苦耶!”

  夫大道甚夷,沈⑥空守寂,执一隅以自矜严⑦者,视此省哉!

  注释:①楯:栏杆上的横木 ②自分:料想③第:只管 ④号:呼号,呼叫 ⑤哂:嘲笑 ⑥沈:通“沉”,沉溺,拘泥。沈空守寂,指陷在空想中。 ⑦矜严:矜持自负

  小题1:.解释下列句子中划线词的意思。(2分)

  ① 盲子道涸溪 ②视此省哉

  小题2:.请用现代汉语写出下面的句子。(2分)

  久之,力惫,失手坠地。

  小题3:读了这则寓言后,你有哪些启发?(2分)

  参考答案:

  小题1:道:取道,过(或走)。省:醒悟,反省。

  小题1:过了很久,(他)精疲力尽(或疲惫不堪,力气用尽)了,一松手就掉到了地上

  小题1:①要勇敢尝试,不要被自己凭空设想的困难所吓倒。

  ②走出思维的定势,战胜自己。

  ③不要固执己见,要善于听从别人的意见。

  翻译:有个盲人经过一条干涸的小溪,在桥上突然失手坠落。他两手攀住栏杆,胆战心惊地抓得紧紧的,自己估计只要一旦失手,一定会坠入深渊。过路的人告诉他说“别害怕,只管放手,下面就是实地了。”盲人不相信,握紧桥栏大声呼号。过了一会儿,力气渐渐用尽了,便失手坠落在地上,于是他嘲笑自己说:“嘻!早知道就是实地,何必长时间为难自己呢!”大道理(其实)很平实,陷在空想之中,执著而矜持自负的人,看看这个故事该醒悟啊?

【文言文《有盲子道涸溪》原文及翻译】相关文章:

有盲子道涸溪原文及翻译06-27

关于《有盲子道涸溪》原文及翻译06-10

盲子道涸溪文言文翻译02-24

《盲子道涸溪》阅读答案和原文翻译06-12

《有盲子道涸溪》文言文阅读06-12

《有盲子道涸溪》阅读答案03-07

有盲子道涸溪 阅读答案09-24

有盲子道涸溪阅读答案06-25

《有盲子道涸溪》阅读答案11-04