文言文理解与赏析之杜若与紫薇花故事
【原文】
唐正观①中,敕下度支求杜若②。省郎以谢朓③诗云芳洲采杜若,乃责坊州贡④之,当时以为嗤笑。至如唐故事,中书省中植紫薇花⑤,何异坊州贡杜若?然历世循之,不以为非。至今舍人院紫薇阁前植紫微花,用唐故事也。
【注释】
①正观:即贞观,唐太宗年号,沈括避本朝讳用正字代贞。
②度支:即户部度支司。杜若:香草名。《楚辞》有采芳洲兮杜若。
③省郎:实指度支郎。尚书省各部郎官统称省郎。谢朓:南朝诗人。
④坊州:州名,治今陕西黄陵东南。此所记事,讥省郎以芳洲与坊州谐音,即令坊州贡进杜若。唐人记坊州回报说:坊州不出杜若,应由谢朓诗误。太宗闻之大笑,罢度支郎官。
⑤中书省句:唐玄宗开元元年(713),取天文上的紫微垣为帝居之义,改中书省为紫微省。寻于省中植紫薇花,故俗间又称紫微省。此省名仅存数年,而省中植紫薇花之事却被沿袭。
【译文】
唐贞观年间,诏令户部寻觅杜若,承办官员竟根据谢朓芳洲采杜若的诗句,要坊州进贡,当时曾传为笑谈。而像有唐一代沿为成例的'在中书省署内种植紫薇花,其性质和要坊州进贡杜若没什么两样,却被历代因循,不觉得不对。现在中书省舍人院的紫薇阁前植紫薇花,就是袭用唐代的成例。
【文言文理解与赏析之杜若与紫薇花故事】相关文章:
阅读理解紫薇花的答案11-05
紫薇花原文赏析06-11
紫薇花原文赏析及翻译01-20
紫薇花原文赏析及翻译02-09
紫薇花原文翻译及赏析02-24
古诗紫薇花原文赏析04-16
关于紫薇花原文翻译及赏析06-12
杜牧《紫薇花》阅读答案及赏析10-06
紫薇花的夏天童话故事12-19