登岳阳楼记古诗及翻译

时间:2020-10-18 19:19:38 岳阳楼记 我要投稿

登岳阳楼记古诗及翻译

  登岳阳楼记是语文古诗中会常考的一首古诗,下面是登岳阳楼记古诗及翻译的内容,欢迎阅读!

登岳阳楼记古诗及翻译

  登岳阳楼

  唐代:杜甫

  昔闻洞庭水,今上岳阳楼。

  吴楚东南坼,乾坤日夜浮。

  亲朋无一字,老病有孤舟。

  戎马关山北,凭轩涕泗流。

  译文

  很早听过闻名遐迩的洞庭湖,今日有幸登上湖边的岳阳楼。

  大湖浩瀚像把吴楚东南隔开,天地像在湖面日夜荡漾漂浮。

  漂泊江湖亲朋故旧不寄一字,年老体弱生活在这一叶孤舟。

  关山以北战争烽火仍未止息,凭窗遥望胸怀家国涕泪交流。

  注释

  ⑴洞庭水:即洞庭湖,在今湖南北部,长江南岸,是中国第二淡水湖。

  ⑵岳阳楼:即岳阳城西门楼,在湖南省岳阳市,下临洞庭湖,为游览胜地。

  ⑶吴楚句:吴楚两地在我国东南。坼(chè):分裂。

  ⑷乾坤:指日、月。浮:日月星辰和大地昼夜都飘浮在洞庭湖上。

  ⑸无一字:音讯全无。 字:这里指书信。

  ⑹老病:杜甫时年五十七岁,身患肺病,风痹,右耳已聋。有孤舟:唯有孤舟一叶飘零无定。

  ⑺戎马:指战争。关山北:北方边境。

  ⑻凭轩:靠着窗户。涕泗(sì)流:眼泪禁不住地流淌。

【登岳阳楼记古诗及翻译】相关文章:

静夜思古诗及翻译12-04

《登黄鹤楼》翻译及赏析06-17

游岳阳楼记原文及翻译11-25

岳阳楼记原文翻译及赏析07-20

《岳阳楼记》原文及翻译赏析02-24

岳阳楼记原文、翻译及赏析02-23

《岳阳楼记》原文阅读及翻译12-26

李白古诗《立冬》原文及翻译11-04

望岳古诗翻译及赏析12-11

望岳古诗原文及翻译12-10