- 相关推荐
乐毅与魏征文言文阅读及答案
【甲】臣(指乐毅)闻贤圣之君,不以禄私其亲,功多者授之;不以官随其爱,能当者处之。故察能而授官者,成功之君也;论行而结交者,立名之士也。臣以所学者观之,先王之举也,有高世主之心,故假节于魏,而以身得察于燕。先王过举,厕之宾客之中,立之群臣之上,不谋于父兄,而使臣为亚卿。臣自以为奉令承教,可以幸无罪矣,故受命而不辞。
(节选自《史记 乐毅列传》)
【乙】臣(指魏征)闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而岂望流之远,根不固而何求木之长。德不厚而思国之治,虽在下愚,知其不可,而况于明哲乎!人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休。不念居安思危,戒奢以俭,德不处其厚,情不胜其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长者也。
(节选自魏征《谏太宗十思疏》)
7.解释下列语句中加点词的意思。(3分)
(1)不以禄私其亲 以: 私:
(2)必固其根本 固:
8.用现代汉语翻译下列语句。(3分)
(1)故察能而授官者,成功之君也 翻译:
(2)必浚其泉源 翻译:
9.结合两段选文,写出乐毅、魏征这些臣下在治理国家方面给君主的建议。(4分)
答:
参考答案:
7.(1)以:拿,用 私:偏爱 (2)固:使……固,巩固 (共3分。每词语1分)
8.(1)所以考察才能然后授给官职的,是能成就功业的君主 (2)一定要疏通它的源泉
(共3分。(1)句2分,(2)句1分)
9.要点:任人唯贤 广积恩德 居安思危 戒奢以俭 (共4分。每要点1分)
【参考译文】
【甲】我听说贤能圣明的君主不拿爵禄偏赏给亲近的人,功劳多的就奖赏他;不把官职随意赠给他喜欢的人,能力胜任的就举用他。所以考察才能然后授给官职的,是能成就功业的君主。衡量品行然后交往的,是能树立声誉的贤士。我凭自己所学来看,先王的举止,有高于一般君主的心志,所以我借为魏国出使之机,到燕国献身接受考察。先王格外提拔我,先把我列入宾客之中,又把我选拔出来高居群臣之上,不同父兄宗亲大臣商议,就任命我为亚卿。我自己觉得听从命令,接受教诲,就能侥幸免于罪责,所以接受任命而不推辞。
【乙】我听说想要树木生长,一定要巩固它的根;想要泉水流得远,一定要疏通它的源泉;想要国家安定,一定要厚积道德仁义。源泉不深却希望泉水流得远,根系不牢固却想要树木生长。道德不深厚却想要国家安定,我虽然愚笨,(也)知道这是不可能的,更何况(您这)聪明睿智(的人)呢!国君处于皇帝的重要位置,在天地间尊大,就要推崇皇权的高峻,永远保持政权的和平美好。如果不在安逸的环境中想着危难,戒奢侈,行节俭,道德不能保持宽厚,性情不能克服欲望,这也(如同)挖断树根来求得树木茂盛,堵塞源泉而想要泉水流得远啊。
【乐毅与魏征文言文阅读及答案】相关文章:
有关魏征的文言文阅读题及答案06-15
文言文阅读《史纲评要魏征》题目及答案04-11
《史记·乐毅列传》阅读题答案09-24
《李世民畏魏征》阅读答案11-06
《李世民畏魏征》阅读答案及翻译09-14
新唐书魏征传阅读附答案08-17
李世民畏魏征的阅读理解及答案08-16
《新唐书·魏征列传》的原文译文及阅读答案07-17
文言文阅读答案10-31
文言文阅读理解及答案06-08