古诗游子吟创作背景介绍

时间:2020-12-04 19:42:17 游子吟 我要投稿

古诗游子吟创作背景介绍

  导语:游子吟这是一首母爱的颂歌。中亲切真淳地吟颂了伟大的人性美——母爱。诗的开头两句,所写的人是母与子,所写的物是线与衣,然而却点出了母子相依 为命的骨肉之情。以下是关于古诗游子吟创作背景介绍,欢迎阅读!

古诗游子吟创作背景介绍

  游子吟

  唐代:孟郊

  慈母手中线,游子身上衣。

  临行密密缝,意恐迟迟归。

  谁言寸草心,报得三春晖。

  唐诗三百首,乐府,赞颂,母爱

  译文及注释

  译文

  慈母用手中的针线,为远行的`儿子赶制身上的衣衫。

  临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。

  有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?

  注释

  ⑴游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体名称。

  ⑵游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。

  ⑶临:将要。

  ⑷意恐:担心。归:回来,回家。

  ⑸谁言:一作“难将”。言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。

  ⑹报得:报答。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。

  参考资料:

  1、彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :926 .

  2、于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010 :301-302 .

  译文及注释二

  译文

  慈祥的母亲手里把着针线。 为将远游的孩子赶制新衣。

  临行她忙着缝得严严实实, 是耽心孩子此去难得回归。

  谁能说像小草的那点孝心, 可报答春晖般的慈母恩惠?

  注释

  1、寸草:比喻非常微小。

  2、三春晖:三春,指春天的孟春、仲春、季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的阳光。

  创作背景

  《游子吟》写在溧阳。此诗题下孟郊自注:“迎母溧上作”,孟郊早年漂泊无依,一生贫困潦倒,直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉的卑微之职,结束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来住。诗人仕途失意,饱尝了世态炎凉,此时愈觉亲情之可贵,于是写出这首发于肺腑,感人至深的颂母之诗。

【古诗游子吟创作背景介绍】相关文章:

游子吟创作背景解析12-29

古诗《赠汪伦》创作背景01-24

《游子吟》古诗介绍05-23

《望岳》创作背景05-01

李白《将进酒》创作背景02-01

《沁园春·雪》的创作背景09-05

《长恨歌》创作背景03-01

韦应物《闻雁》创作背景10-02

刘长卿《新年作》创作背景09-24