《一剪梅·游蒋山呈叶丞相》的原文是什么?该如何理解呢?

时间:2024-04-14 15:12:02 一剪梅 我要投稿
  • 相关推荐

《一剪梅·游蒋山呈叶丞相》的原文是什么?该如何理解呢?

  一剪梅·游蒋山呈叶丞相

  辛弃疾 〔宋代〕

  独立苍茫醉不归。日暮天寒,归去来兮。探梅踏雪几何时。今我来思,杨柳依依。

  白石冈头曲岸西。一片闲愁,芳草萋萋。多情山鸟不须啼。桃李无言,下自成蹊。

  译文

  我独自站在空阔无边的钟山上饮酒,天色已晚,天气变寒,已经到了回去的时候。曾几何时,我们一起踏雪寻梅,现在又依依惜别。你离开后,我将会有怎样的一番思念。

  长江西岸的白石岗,长满了萋萋芳草,惹来一片离愁。我对你的思念不用山鸟来表达,就像桃李不会言语,下面却自己出现了小路。

  赏析

  词中上片回忆与叶衡同游钟山,“独立苍茫醉不归,日暮天寒”,点明了具体地点与时间,“独立苍茫”、“日暮天寒”以苍茫无人来表明作者的孤寂,日暮天寒说明了环境的凄清,从而渲染了一种凄凉悲切的氛围,借陶渊明《归去来兮辞》的首句“归去来兮”,说明叶衡即将离开建康奔赴京城。“探梅踏雪几何时。”,回忆与友人当时一起在钟山上踏雪寻梅的经历,“雪”象征着纯洁,“梅”则象征着清高,傲岸的人格,词人与友人一起踏雪寻梅,则是说明两人志同道合,两人的友谊也是纯洁高尚的。“今我来思”和“杨柳依依”是《诗经·小雅·采薇》中的诗句,被作者直接引用,想象友人走后,自己一个人再来钟山那种“物是人非”的凄凉心境,化用即成的诗句,却毫无做作之感。

  下片紧承“今我来思,杨柳依依。”“白石冈头曲岸西。一片闲愁,芳草萋萋。”几句,描写了友人离开以后的具体情景:白石岗依旧是长满了萋萋芳草,景色没有变,却没有同游之人,从而而心中充满了愁绪。“多情山鸟不须啼。”,则是对这种愁绪的强调——不用山中多情的鸟儿悲啼,心中自会惆怅不已。最后两句,引用《史记·李将军列传》中赞颂李广的话说明叶衡在建康的德政受到人们的称颂,叶衡本人也受到百姓的爱戴。

  创作背景

  这首词作于淳熙元年(1174)春,作者第二次在建康做官,任江东安抚使参议官。叶衡也是当时著名的抗金人物,与作者关系密切。辛弃疾这次在建康任职,也是出于叶衡的推荐。叶衡于是年二月招赴京城,该词正咏此事。

【《一剪梅·游蒋山呈叶丞相》的原文是什么?该如何理解呢?】相关文章:

一剪梅·游蒋山呈叶丞相10-28

一剪梅·游蒋山呈叶丞相宋词赏析10-24

《浣溪沙·风压轻云贴水飞》的原文是什么?该如何理解呢?04-14

葛长庚的《水调歌头·江上春山远》原文是什么?如何理解?04-14

蒋捷《一剪梅》原文及赏析08-10

《白雪歌送武判官归京》原文是什么?该如何鉴赏呢?04-14

《短歌行赠王郎司直》原文是什么?该如何翻译呢?04-14

《水调歌头·呈汉阳使君》原文06-11

水调歌头·呈汉阳使君原文及赏析09-02