《梅》王安石原文赏析

时间:2024-10-17 09:47:37 王安石 我要投稿

《梅》王安石原文赏析

  在学习、工作或生活中,大家一定都接触过一些使用较为普遍的古诗吧,古诗有固定的诗行,也会有固定的体式。你知道什么样的古诗才能算得上是好的古诗吗?下面是小编精心整理的《梅》王安石原文赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。 

  《梅》

  墙角数枝梅,凌寒独自开。

  遥知不是雪,为有暗香来。

  这是北宋诗人王安石的《梅》。开篇先渲染了梅所处的生存环境,寥寥几朵梅花,隐身在墙角,无人问津,寂寥冷清,形单影只;第二句笔锋一转,梅花在墙角绽放了,欺霜傲雪,诗人赋予了枝头梅花一种昂扬向上的斗志,横扫之前的寂寂无闻。

  “独”字用得极好,我认为这“独”字有两层含义:

  一、“独”字,一枝独秀,独步天下,映衬了梅花在百花萧瑟的季节,傲视群芳;

  二、“独”字,仿佛万物皆空,世间的一切皆不存在,独剩梅花傲然立于天地间,与天地同在,直到地球毁灭的那一天。

  墙角那远远的一簇风景,为什么远望就已然知道洁白的梅花不是雪了呢?只因有那缥缥缈缈、若有似无的清香飘入鼻尖。梅花不仅不畏严寒,内在更有一股浑然天成的气质,这不是不食人间烟火的自命清高,而是超凡脱俗的巅峰境界。

  它无所谓“梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香”的比较,却有“忽然一夜清香发,散作乾坤万里香”的无私;它不会乞求“朔风如解意,容易莫摧残”,只求“零落成泥碾作尘,只有香如故”。全诗只二十字,笔风清新质朴,没有“平生不喜凡桃李,看罢梅花睡过春”的偏执,而是具有“不要人夸好颜色,只留清气满乾坤”的博大情怀,这恰似诗人的人格化身。

  译文

  那墙角的几枝梅花,冒着严寒独自盛开。

  为什么远望就知道洁白的梅花不是雪呢?因为梅花隐隐传来阵阵的香气。

  赏析

  “墙角数枝梅”,“墙角”不引人注目,不易为人所知,更未被人赏识,却又毫不在乎。“墙角"这个环境突出了数枝梅身居简陋,孤芳自开的形态。体现出诗人所处环境恶劣,却依旧坚持自己的主张的态度。

  “凌寒独自开”,“独自”,语意刚强,无惧旁人的眼光,在恶劣的环境中,依旧屹立不倒。体现出诗人坚持自我的信念。

  “遥知不是雪”,“遥知”说明香从老远飘来,淡淡的,不明显。诗人嗅觉灵敏,独具慧眼,善于发现。“不是雪”,不说梅花,而梅花的洁白可见。意谓远远望去十分纯净洁白,但知道不是雪而是梅花。诗意曲折含蓄,耐人寻味。暗香清幽的香气。

  “为有暗香来”,“暗香”指的是梅花的香气,以梅拟人,凌寒独开,喻典品格高贵;暗香沁人,象征其才气谯溢。

  首二句写墙角梅花不惧严寒,傲然独放,末二句写梅花洁白鲜艳,香气远布,赞颂了梅花的风度和品格,这正是诗人幽冷倔强性格的写照。诗人通过对梅花不畏严寒的高洁品性的赞赏,用雪喻梅的冰清玉洁,又用“暗香”点出梅胜于雪,说明坚强高洁的人格所具有的伟大的魅力。作者在北宋极端复杂和艰难的局势下,积极改革,而得不到支持,其孤独心态和艰难处境,与梅花自然有共通的地方。这首小诗意味深远,而语句又十分朴素自然,没有丝毫雕琢的痕迹。

【《梅》王安石原文赏析】相关文章:

王安石《梅》原文及赏析09-06

王安石《棋》原文翻译及赏析10-31

《梅花》王安石原文及赏析09-07

《梅》王安石10-15

北山王安石的诗原文赏析及翻译06-27

王安石《赠外孙》原文翻译及赏析06-26

李商隐忆梅原文及赏析10-25

即事王安石的诗原文赏析及翻译05-25

王安石《读孟尝君传》原文翻译赏析08-25

王安石诗《狼山观海》原文赏析10-26