诗经木瓜原文及赏析 木瓜诗经原文赏析

时间:2024-04-16 15:34:06 诗经 我要投稿
  • 相关推荐

[诗经木瓜原文及赏析] 木瓜诗经原文赏析

  【原文】

[诗经木瓜原文及赏析] 木瓜诗经原文赏析

  木瓜——《诗经》

  投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!

  投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!

  投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!

  【注释】

  《诗经路木瓜》赏析

  木爪:一种植物。古代有一瓜果之类为男一女定情的信物的风俗。

  投我以木瓜,报之以琼琚:你将木瓜投给我,我将回报你珍贵的佩玉。投,投掷,此作赠送,给予。报,报答。琼琚,佩玉名,古代的饰物。后边“琼玖”、“琼瑶”同此。

  匪报也,永以为好也:并非只是为了回报,而是表示永远相爱。匪:同“非”。好,爱。

  木桃:桃子。

  木李:李子。

  【翻译】

  你赠送给我的是木瓜,我回赠给你的却是琼琚。这不是为了答谢你,是求永久相好呀!

  你赠送给我的是木桃,我回赠给你的却是琼瑶。这不是为了答谢你,是求永久相好呀!

  你赠送给我的是木李,我回赠给你的却是琼玖。这不是为了答谢你,是求永久相好呀!

  【赏析】

  《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,分为风(十五国风)、雅(大雅、小雅)、颂(周颂、商颂、鲁颂)三部分。本诗从字面描写看写的是两个人之间礼物的相互赠送,而实质上是表示相互间的感情,是写一个男子与钟爱的女子互赠信物以定同心之约。

  “投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。”你赠送给我的是木瓜果子,我回赠给你的是“琼琚”,回报的东西价值要比受赠的东昂贵得多,这体现了人类的那种高尚情感,这种情感包括爱情,也包括亲情、友情。这种情感注重的是考虑对方的心理,力求使对方心里获得平衡与满足,以求彼此间心心相印,因而回赠的东西及其价值的高低在此看重的是它的象征意义,表达的是对他人对自己的情意的珍视,是爱慕之情的表露,所以说“匪报也,永以为好也”。

  后边的诗句诗作者采用了与第一节完全相同的句式和格式,只有男一女之间互赠的信物有所变化,你送我“木桃”,我便回送你“琼瑶”;你送我“木李”,我便回送你“琼玖”,看那意思只要你送我东西,我必要送给你比你送我的更昂贵的东西,从形式上看只不过是第一节的反复出现,叠章易字,而从表达的程度上看则表现出情感在一步一步加深,特别是从表现艺术手法上看,这正是诗经的一大特点,重章叠句的形式,一唱三叹的咏唱,可谓余音袅袅,绕梁三日而不绝。

【诗经木瓜原文及赏析 木瓜诗经原文赏析】相关文章:

诗经木瓜原文及赏析04-28

木瓜诗经原文赏析02-21

《诗经·木瓜》赏析03-29

《诗经:桓》原文及赏析12-11

《诗经敬之》原文翻译赏析08-04

《诗经:酌》原文翻译及赏析12-02

诗经江汉的原文及翻译赏析07-26

诗经《终风》原文及赏析10-13

诗经·大雅原文赏析及翻译08-18