诗经·蒹葭注音
诗经· 蒹葭出自《诗经·秦风》。这是一首怀人诗。诗中的“伊人”是诗人爱慕、怀念和追求的对象。下面小编为大家整理了诗经·蒹葭注音,希望对大家有所帮助。
jiān jiā
蒹葭
《诗经·国风·秦风》
jiān jiā cāng cāng bái lù wéi shūang
蒹 葭 苍 苍,白露为霜。
sǔo wèi yī rén zài shuǐ yī fāng
所 谓 伊人,在 水 一方。
sù huí cóng zhī dào zǔ qǐe cháng
溯 洄 从 之,道 阻且 长;
sù yóu cóng zhī wǎn zài shuǐ zhōng yāng
溯 游 从 之,宛 在 水 中 央。
jiān jiā qī qī bái lù wèi xī
蒹 葭萋萋,白露未晞。
sǔo wèi yī rén zài shuǐ zhī méi
所 谓 伊人,在 水 之 湄。
sù húi cóng zhī dào zǔ qǐe jī
溯 洄从 之,道 阻且 跻;
sù yóu cóng zhī wǎn zài shuǐ zhōng chí
溯 游 从 之,宛 在 水 中 坻。
jiān jiā cǎi cǎi bái lù wèi yǐ
蒹 葭 采采,白露未 已,
sǔo wèi yī rén zài shuǐ zhī sì
所 谓 伊人,在水 之 涘。
sù húi cóng zhī dào zǔ qǐe yòu
溯 洄从 之,道 阻且右;
sù yóu cóng zhī wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ
溯 游 从 之,宛 在水 中 沚。
译文
芦苇茂密水边长,深秋白露结成霜。我思念的那人,就在河水那一方。
逆流而上去追寻,道路崎岖漫长。顺流而下去追寻,伊人仿佛就在水中央。
芦苇茂盛水边长,太阳初升露未干。我思念的那人啊,就在河水那岸边。
逆流而上去追寻,道路险峻难攀登。顺流而下去追寻,伊人仿佛就在沙洲间。
芦苇茂密水边长,太阳初升露珠滴。我思念的那人,就在河水岸边立。
逆流而上去追寻,道路弯曲难走通。顺流而下去追寻,伊人仿佛就在沙洲边。
赏析
为了自己心爱的人而上下求索,不管艰难险阻,矢志不渝,这是一种可歌可泣的坚贞和追求精神。那个“伊人”,其实也可以看作一种尽善尽美的境界,一种指向理想的超越。
这让人想起一篇叫做《海鸥乔纳森》的小说。海鸥乔纳森从不愿像自己的同类那样一心盯住眼前的臭鱼烂虾,总想飞得更高,达到尽善尽美的境界。为了练习飞翔,他的翅膀被折断受伤,依然不改初衷。同伴们引诱他,讥笑他,他照样坚持自己的追求,宁愿饿着肚子,也不去追逐眼前的吃食。
乔纳森想达到的,是对凡夫俗子的超越,是向尽善尽美的境界靠近,是努力向理想冲刺。《蒹葭》的主人公所追求的,也是自已心月中尽善尽美的理想,是自己魂牵梦绕的意中人,因此不惜一切代价去上下求索,不断追求。
对于真正的求索者来说,目标是一种指向。达到目标固然重要,更重要的还是过程。人生本来就是一个过程。生存的价值和意义,就存在于过程之中。同样,追求的价值和意义也存在于过程之中。如果忽视过程,实际上也是忽视了追求本身。
尽善尽美的境界,无论是从理论上说,还是从实际上说,都是不可能达到的。换句话说,尽善尽美只是一种理念,一种心灵指向的理想。它指引我们在平庸琐屑的生命历程中向前渡过,就像夜中照亮道的火光,迷途中的指南针一样,让我们不断地前行,追求。
【诗经·蒹葭注音】相关文章:
诗经蒹葭原文朗读注音01-17
《诗经·蒹葭》带注音版全文12-28
诗经《蒹葭》08-26
诗经 蒹葭11-04
诗经蒹葭10-29
蒹葭(诗经)10-29
诗经:蒹葭09-12
诗经蒹葭全文07-25
诗经《蒹葭》赏析08-27