投之以桃诗经全文译文及赏析

时间:2024-09-12 03:17:31 诗经 我要投稿
  • 相关推荐

投之以桃诗经全文译文及赏析

  投之以桃是出自诗经木瓜中的诗句。《国风·卫风·木瓜》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是小编为大家整理好的投之以桃诗经全文译文及赏析,欢迎大家参考学习哦!

投之以桃诗经全文译文及赏析

  木瓜

  作者:佚名

  投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!

  投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!

  投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!

  注释

  ①投:投送。②琼:美玉。琚(ju)佩玉。③瑶:美玉。④玖(jiu):浅黑色的玉。

  译文

  你用木瓜送给我,

  我用美玉回报你。

  美玉不单是回报,

  也是为求永相好。

  你用木桃送给我,

  我用琼瑶作回报。

  琼瑶不单是回报,

  也是为求永相好。

  你用木李送给我,

  我用琼玖作回报。

  琼玖不单是匈报,

  也是为求永相好。

  赏析

  “投桃报李”这个成语,应当与这诗的立意有关(该成语也出自《诗。大雅》中的《抑》),只不过是作为报答的东西更贵重,情意更深厚。本诗在这里说的是男女两情相悦。

  来而不往非礼也。这是我们这个礼仪之邦的习惯和规矩。一般交往中是如此。男女交往中更是如此。男女交往中的“投桃报李”,已不止是一般的礼节,而是一种礼仪。礼物本身的价值已不重要,象征意义更加突出,以示两心相许,两情相悦。

  西方人是否还有这种传统不清楚,但我们从美国作家欧。亨利的小说《麦琪的礼物》中读到过类似“投桃报李”的故事,只是其中充满着悲剧色彩。如今我们似乎已不太看重仪式了。其实,仪式在我们的生活中有着非常特殊的作用,不可或缺,正如我们不能缺少阳光和空气一样。仪式绝不是一种空洞的形式,总与特定的意义相联系。男女交往可以减去不必要的形式,却不可不有“投桃报李”的仪式。

【投之以桃诗经全文译文及赏析】相关文章:

诗经《桃夭》赏析08-04

诗经《采薇》全文及译文06-16

诗经兔罝全文译文03-14

诗经《鹊巢》全文及译文注释09-27

诗经桃之夭夭解析08-11

《诗经》全文讲解 诗经赏析05-25

诗经《绸缪》译文及赏析08-23

诗经桃夭翻译赏析06-30

诗经《行露》全文及译文注释12-16

诗经击鼓全文赏析08-28