惠特曼诗歌诗词鉴赏

时间:2022-01-05 10:34:35 诗歌 我要投稿

关于惠特曼诗歌诗词鉴赏

  不知道大家知不知道一个人,他的诗歌诗词令人陶醉,他就是惠特曼,下面小编整理了关于惠特曼诗歌诗词鉴赏,欢迎大家参考。

关于惠特曼诗歌诗词鉴赏

  惠特曼诗歌诗词鉴赏1

  一个一声不响的耐心的蜘蛛,

  我注意到它在一个小小的岬角上孤零零地站着,

  注意到它为了探测四周茫茫无际的空间,

  而怎样从它自己身上发射出细丝,细丝,细丝,

  老是在抽出它们,老是在不倦地迅速发射它们。

  而你,哦,我的灵魂,被包围,被隔开,

  你站在那些无限广阔的空间的海洋中,

  不停地沉思,冒险,投掷,寻求着那些星球,为了将它们连接起来,

  直到你所需要的桥搭起了,直到那韧性的锚下稳了,

  直到你所抛出的游丝挂住了什么地方,哦,我的灵魂。

  一般人总认为惠特曼以长诗名世,以奔放质朴的风格称绝。其实也不尽然。只要细读一下《草叶集》,我们不难发现其中亦有不少神秘隽永、警奇清新的小诗。 《一个一声不响的耐心的蜘蛛》便是这类小诗中的名篇。

  这首诗作于一八六二至一八六三年间。当时《草叶集》仍处于毁誉参半的时期,诗人心灵深处常有一种世无知音的寂寞悲凉。在这种意义上讲, 《一个不声不响的耐心的蜘蛛》所表现的孤寂与寻觅应该是诗人心境的真实写照。在这首诗里,惠特曼一反往日那种雄健、豪放、明快的诗风,为我们塑造了一个坚忍而孤独的探索者的形象。

  全诗虽然两节十行, 但实际上只有两个句子。一句作起,一句作结;一句咏物,一句喻己,流吐毫不费力,而不尽之意已在篇外。在诗人笔下,我们看到一只孤零零的蜘蛛爬在一块荒僻凄清的海角上。它深陷于波涛汹涌的大海的包围之中,孤立无援。但是它却不愿在绝望中等待,而是面对茫茫无际的大海苦苦地、耐心地探索着。它不断地从体内排出长长的丝来,试图把它们编织成一座通向大洋彼岸的桥,在海天之间找到希望。这里浩翰的大海与渺小的蜘蛛形成鲜明的反衬。壮阔者愈见壮阔,渺小者愈见渺小。仅寥寥几笔,诗人便将深邃悠远的意境、苍凉静谧的气氛和蜘蛛不甘寂寞、努力探索的形象生动地点染出来。紧接着,诗人笔锋一转,顺势托出全诗主旨,慨叹起自己在人世间的环境来。在这广阔的世界上他不是同样象只挂在游丝上的蜘蛛吗?他不是同样在执著地追求着希望,寻觅着知音吗?他苦思冥想,不断探索。他真希望有一天他的游丝能“挂住什么地方哟,哦,我的灵魂。”好一个荡气回肠的“哦”字,它既表达了诗人心底真切的愿望,也道出了诗人灵魂深处的孤寂苍凉。

  这首诗构思新颖,比喻准确,衔接浑成,读后使人感到形往神留。如果把这首诗同诗人的《自己之歌》作一个比较, 我们不难发现这两首诗的风格、情调迥然不同。难怪有些评论家会觉得这首诗不象是出自惠特曼那粗犷豪放的歌喉,而更象是出自狄金森那纤细娇弱的手。 其实这并不奇怪, 因为惠特曼的诗才和驾驶文字的能力是多方面的。

  惠特曼诗歌诗词鉴赏2

  从滚滚的人海中,一滴水温柔地来向我低语:

  “我爱你,我不久就要死去;

  我曾经旅行了迢遥的长途,只是为的来看你,和你亲近,

  因为除非见到了你,我不能死去,

  因为我怕以后会失去了你。”

  现在我们已经相会了,我们看见了,我们很平安,

  我爱,和平地归回到海洋去吧,

  我爱,我也是海洋的一部分,我们并非隔得很远,

  看哪,伟大的宇宙,万物的联系,何等的完美!

  只是为着我,为着你,这不可抗拒的海,分隔了我们,

  只是在一小时,使我们分离,但不能使我们永久地分离,

  别焦急,——等一会——你知道我向空气、海洋和大地敬礼,

  每天在日落的时候,为着你,我亲爱的缘故。

  《从滚滚的人海中》写至死不渝的爱情。文学中这种爱情已写过不少:梁祝化蝶、湘妃泪竹、龙女转生、丽娘还魂,但像惠特曼如此辩证地壮阔地写法,还是不多见的。

  惠特曼在《我俩,被愚弄了这多久》这首诗中说:“我们便是大自然,我们违离已久,但现在我们又回来了”,“我们是两条鱼,双双地在大海中游泳”,“我们是交混的海洋,我们是互相滚转着,互相交濡着的两个快乐的海浪”,便道出了自由爱情的自然性。它只从形象比譬上佐证我们鉴赏的《从滚滚的人海中》,而在这首诗中才揭示出自然爱情的忠贞不渝。

  诗人用海比譬人生,而把自己和爱人比成人海中的两滴水。海洋和它的浪、和它的一滴水是一体。一滴水渺小,它来自海洋又将回到海洋。爱人经过迢遥的长途,从滚滚人海中来,为的是在死前见上一面,或说是不远千里来相会,见了面,死了也心甘。相会了,看见了,爱情的追求满足了,但又得分离,又得回到茫茫人海中去。这使人联想到,茫茫星海中,牛郎与织女一年也只有七夕相会;奔波在人海中或相隔两地为人生献出力量的夫妻,也得旅行了迢遥的长途,来会爱人。之后,寒星还得孤独地停在天河两岸,回到茫茫星海;分居的夫妇,还得投身洪流在人海中各自的岗位上去奋力工作。有如此经历的人,读了自会共鸣。

  惠特曼不仅辩证地指出海洋和一滴水的关系,而且也辨证地理解了相会与分离的关系。水、浪,都“是海洋的一部分,我们并非隔得很远”,“不可抗拒的海,分隔了我们”,但在交混的海洋里,海浪会互相滚转、互相交濡;水会暂时分离,而不会永远分离。这暗喻出,相爱的人在身体上分离了,而精神上永不分离,爱情至死不渝。诗人从这辩证关系中欢呼:“看哪,伟大的'宇宙,万物的联系,何等的完美!”这是乐观的、哲学的思虑,这是博大、开阔的情怀,这就是惠特曼爱情诗的诗风。

  抽象不能代替具体、一般不能代替个别、统笼的爱情辩证法中的宇宙精神不能代替分离了的爱人的心情。于是,诗人劝慰远方的爱人说:“别焦急——等一会——你知道我向空气,海洋和大地敬礼,/每天在日落的时候,为着你,我亲爱的缘故。”抒情主人公在为爱人祈祷,为未来的相会祈祷;在向大自然祈褥,向宇宙这个无所不在的“神”在日落时祈祷,这就显现了他的忠贞、虔诚、无时无刻爱情不萦绕在心头的心情。

  这首诗中,虽有“长途”、“海洋”、“宇宙”、“万物”、“大地”、“日落”这些壮阔的意象,但它的基本艺术色彩不是宏观的。它采用了抒情主人公接受爱人温柔的低语后,自己娓娓动听地向爱人诉说、劝慰的口气与表达形式。虽然他也有内心的喜悦、眷恋和激动,但抒情主人公是豁达的、平和地、安静的、沉思的,这是一个有哲学头脑、心地开阔、充满理性的抒情主人公。塑造这样的抒情主人公形象,诗人结合了理性和感情、哲学和爱情、沉思和激动,达到了艺术的完美。

  诗篇很短(才13行),却截然分成两部分:前面5行,主要引述爱人的低语;后面8行,抒发自己的感情。后8行中的头6行,是当面劝慰,说得让人折服;后2行是衷心的表达,显示对爱人至死不渝的忠贞的回报。结构顺畅而自然,读来如饮甘饴,过后余香在口,回味不已。

【关于惠特曼诗歌诗词鉴赏】相关文章:

诗歌:人生-诗词鉴赏12-26

关于陶渊明《时运》诗词鉴赏07-24

关于韦应物的诗歌鉴赏07-21

诗词鉴赏:醉酒诗词合集10-31

《蝉》诗词鉴赏11-23

岁暮诗词鉴赏07-15

塞下曲诗词鉴赏07-15

渔翁诗词鉴赏07-12

《春晚》诗词鉴赏07-09

《送别》诗词鉴赏01-04