秦观《千秋岁》词作鉴赏

时间:2020-10-08 17:19:24 秦观 我要投稿

秦观《千秋岁》词作鉴赏

  引导语:《千秋岁·水边沙外》,是北宋秦观词作,这首词自写情怀,外婉约而内异常激烈,颇能概括秦观一生遭遇及性格特征,我们一起来学习这首词。

  【原文】

  千秋岁

  水边沙外,城郭春寒退。花影乱,莺声碎①。飘零疏酒盏②,离别宽衣带③。人不见,碧云暮合空相对。

  忆昔西池会④,鹓鹭同飞盖⑤。携手处,今谁在?日边清梦断⑥,镜里朱颜改⑦。春去也,飞红万点愁如海⑧。

  【注释】

  ①碎:形容莺声细碎。

  ②飘零:飘泊。疏酒盏:多时不饮酒。

  ③宽衣带:谓人变瘦。

  ④西池:故址在丹阳(今南京市),这里借指北宋京都开封西郑门西北之金明池二秦观于元佑间居京时,与诸同僚有金明池之游会。

  ⑤鹓鹭:鹓(yuān)鹭,谓朝官之行列,如鹓鸟和鹭鸟排列整齐有序。《隋书·音乐志》:“怀黄绾白,鹓鹭成行”,鹓鹭即指朝廷百官。飞盖,状车辆之疾行,出自曹植《公宴诗》:“清夜游西园,飞盖相追随。”这里代指车。

  ⑥日边:见《世说新语·夙惠》:“晋明帝数岁,坐元帝膝上;有入从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕、明帝问何以致泣?具以东渡意告之。因间明帝:‘汝意谓长安何如口远?’答曰:‘日远,不闻人从日边来,居然可知。’元帝异之,明日集群臣宴会,告以此意:更重问之,乃答曰:‘日近。’元帝失色,曰:‘尔何故异昨日之言邪?’答曰:‘举目见日,不见长安。”’后以日边喻京都帝王左右。清梦:美梦。

  ⑦朱颜:指青春年华。

  ⑧飞红:落花。

  【白话译文】

  韵译

  浅水边,沙洲外,城郊早春的寒气悄然尽退。

  枝头繁花,晴光下的倩影,纷乱如坠地颠颤微微。

  流莺在花丛,轻巧的啼啭声,听来太急促,太细碎。

  啊,只身飘零,消愁的酒盏渐疏,难得有一回酣然沉醉。

  日复一日的思念,心身已煎熬成枯灰。

  相知相惜的挚友,迢迢阻隔,眼前,悠悠碧云,沉沉暮色,相对。

  想当年,志士俊才共赴西池盛会,

  一时豪情逸兴,华车宝马驱弛如飞。

  不料风云突变,如今,看携手同游处,剩几人未折摧?

  啊,秉舟绕过日月,那梦已断毁,

  只有镜中古铜色,照出红润的容颜已非。

  春,去了落花千点万点,飘飞着残败的衰颓,

  牵起一怀愁绪,如海,潮涌潮推。

  散译

  浅浅春寒,从溪水边、城郭旁悄一悄地溜走了。花影摇曳,莺声呖呖。因人在外地漂零,不能在一起喝酒,彼此相思,衣带也宽松了。所等之人迟迟不来,同自己相对的只有黄昏天边的碧云。一忆往昔汴京金明池相会,同僚们一块乘车出游。握手言观处,今日还有谁在?回到皇帝身边的好梦破灭了,一照镜子才发现容颜渐老。好的光景不再,官僚们的愁苦如海深。

  【创作背景】

  绍圣元年(1094),宋哲宗亲政后起用新党,包括苏轼、秦观在内的一大批“元祜党人”纷纷被贬。这首词就是秦观被贬之后的作品。至于写作时地,一说是绍圣二年(1095)谪处州(今浙江丽水)时所作;一说是绍圣三年在谪郴州途中作于衡阳。

  秦瀛《重编淮海先生年谱节要》,绍圣二年乙亥(1095)少游“在处州……又游府治南园,作《千秋岁》词。后范成大爱其‘花影莺声’之句,即其地建莺花亭。”但吴曾《能改斋漫录》及曾敏行《独醒杂志》都说是作于衡阳,后呈孔毅甫。细考秦观于绍圣三年由处州被贬再去郴州,他经衡阳时已届秋冬,这与其擅长精确的描写特定环境中景物与情思,以及此词所写春景春情不合。该词应当是作于处州,至衡阳后抄录呈给太守孔毅甫。

  【作品介绍】

  《千秋岁·水边沙外》,北宋秦观词作。字面上看,此词以“春”贯穿全篇,“今春”和“昔春”,“盛春”到“暮春”,以时间的跨度,将不同的时空和昔盛今衰等感受融合为一,创造出完整的意境。实质上,该词也将今与昔,政治上的不快和爱情上的失意交织在一起,或谈政治理想破灭,或说个人容颜衰老,反复咏叹,缠绵凄恻,最终落脚点在一无边无际的“愁”上,感情极其忧伤,催人泪下。

  这首词自写情怀,外婉约而内异常激烈,颇能概括秦观一生遭遇及性格特征,可谓性灵之作。

  【赏析】

  这是秦观借描写春景春情,集中表现交织在一起的今与昔、政治上的不幸和爱情上的失意,抒发贬谪之痛、飘零之愁的一首词作。

  上片着重写今日生活情景。首写眼前景致,“水边沙外,城郭春寒退”二句,点明地点、时令,轻轻着笔,朴实自然。紧接着“花影乱,莺声碎”二句,细写春景特色,以“乱”字状花之纷繁,“碎”字表莺声盈耳,用笔尤工,各极其妙,洋溢着对自然的喜爱之情。“飘零”以下四句,忽而由喜转悲,由春景春情转写远谪索居,形体瘦损,不复有以往对酒当歌之情,转折有致,词情哀怨。歇拍“人不见,碧云暮合空相对”二句,人情艳情,孤情凄情,蕴藉含蓄,耐人寻味。

  下片抒发由昔而今的生活之情。换头直点昔日西池宴集,以“鸩鹭同飞盖”描写其盛况。比喻形象,用语简明,隐含着不能忘怀的情味。“携手处”以下四句,又由昔而今,由喜而悲,景物依旧,诸友却已飘泊云散。委婉曲折,缠宛凄侧。结尾“春去也,飞红万点愁如海”,再由眼前想到今后。“飞红万点”是春归的自然写照,“愁如海”却新奇绝妙。这两句既是惜春春去,又是对前途的无望。

  此词在内容上由春景春情引发,由昔而今由今而昔,由喜而悲,由悲而怨,把政治上的不幸和爱情上的失意融为一体,集中抒发了贬徙之痛,飘零之苦。在艺术上一波三折,一唱三叹,蕴藉含蓄,感人肺腑;以景结情,境界深远,余味无穷。

  新旧党争,损害的不只秦观一人,所以此词抒发的感情是具有一定的普适意义的,苏轼、黄庭坚、孔平仲、李之仪等人都有和词存今,可见对“元祜党人”震动之大,感触之深。

  词中所体现的情感极为悲伤,充分体现这位“古之伤心人”(冯煦语)的性格特征。即:当他身处逆境之时.往往不能自拔,无法像苏轼那样,善于自我解脱,而是自叹、自伤,一往而深,直至于死。所以,当他的`朋友看到这首词的时候,即担心其“不久于世”(后作者逝于五年后)。这也就是作者所谓独具善感“词心”的体现。

  名家点评

  沈际飞《草堂诗余正集》:直用“一江春水向东流”意而以“海”易“江”,裁长作短,人自莫觉。王平甫之子云:“今语例袭陈言,但能转移”,太难为作者。

  冯金伯《词苑萃编》引《词洁》:秦少游《千秋岁》后结“春去也”三字,要占胜前面许多,攒簇在此收煞。“落红万点愁如海”,七字衔接得力,异样出精采。

  黄苏《萝园词选》:此乃少游谪虔州思京中友人而作也。起从虔州写起,自写情怀落寞也。“人不见”,即指京中友,故下阅直接“忆昔”四句。“日边”,比京师也。枯梦断”、“颜改”。“愁如海,俱自叹也。

  近人夏闰庵(孙桐)云 :“此词以‘愁如海’一语生色,全体皆振,乃所谓警句也。”

  王兆鹏《宋词排行榜》:这首词在评点榜上也成绩不俗,历代共有16次评点,列单榜第三十五位。词人悲怆的身世遭际确实让人深为感慨,尤其是名句“飞红万点愁如海”所展示出的飒然凋零的绚烂之美,打动了古今无数读者。评点中,大部分都是赞赏此句的。评点与唱和两项,基本上奠定了这首词的经典地位。当代互联网上,相关链接也达到了9万余次,列第十八位,使此词的影响进一步扩大。只因选本入选和研究文章项名次较为靠后,才使此词最终只排在宋词排行榜的第四十二位。

  【作者介绍】

  秦观(1049-1100)字少游,一字太虚,号淮海居士。扬州高邮(今江苏高邮市)人。北宋词人,与黄庭坚、张耒、晁补之合称“苏门四学士”。元丰八年(1085年)进士,初为定海主簿、蔡州教授,元祐初苏轼荐为秘书省正字,兼国史院编修官。哲宗时“新党”执政,被贬为监处州酒税,徙郴州,编管横州,又徙雷州,至藤州而卒。其散文长于议论,《宋史》评为“文丽而思深”。其诗长于抒情,敖陶孙《诗评》说:“秦少游如时女游春,终伤婉弱。”他是北宋后期著名婉约派词人,其词大多描写男女情爱和抒发仕途失意的哀怨,文字工巧精细,音律谐美,情韵兼胜。代表作为《鹊桥仙》(纤云弄巧)、《望海潮》(梅英疏淡)、《满庭芳》(山抹微云)等。有《淮海集》。

【秦观《千秋岁》词作鉴赏】相关文章:

王安石词作《千秋岁引》鉴赏11-11

《千秋岁引》王安石词作鉴赏11-05

千秋岁秦观11-01

千秋岁 秦观10-31

望海潮秦观词作鉴赏11-06

《千秋岁秦观》诠释11-05

秦观千秋岁赏析06-07

秦观 千秋岁 翻译05-06

千秋岁 秦观译文11-15

秦观 北宋 千秋岁11-09