陆游《剑门道中遇微雨》
《剑门道中遇微雨》
朝代:宋代
作者:陆游
原文:
衣上征尘杂酒痕,远游无处不消魂。
此身合是诗人未?细雨骑驴入剑门。
译文
衣服上沾满了旅途上的`灰尘和杂乱的酒的痕迹。出门在外去很远的地方宦游,所到之地没有一处是不让人心神暗淡和感伤的。我这一辈子就应该做一个诗人吗?骑上瘦驴在细雨中到剑门关去。
注释
剑门:剑门,在今四川剑阁县北。据《大清一统志》:“四川保宁府:大剑山在剑州北二十五里。其山削壁中断,两崖相嵌,如门之辟,如剑之植,故又名剑门山。”
消魂:心怀沮丧得好象丢了魂似的。形容非常悲伤或愁苦。
合:应该。
未:表示发问。
【陆游《剑门道中遇微雨》】相关文章:
陆游剑门道中遇微雨译文及赏析02-20
陆游《剑门道中遇微雨》鉴赏及译文11-04
陆游《剑门道中遇微雨》译文与赏析12-26
《微雨》李商隐唐诗鉴赏11-05
陆游的诗词中的经典语句11-16
微雨_李商隐的诗原文赏析及翻译08-03
四月的微雨爱情诗歌08-10
醉中感怀_陆游的诗原文赏析及翻译08-03
《旅泊遇郡中叛乱示同志》杜荀鹤唐诗鉴赏11-17
范仲淹《匣剑》介绍05-08