刘禹锡《春词》原文翻译
刘禹锡的《春词》新颖而富有韵味,是刘禹锡的名篇之一,深受广大人们的喜爱。
《春词》
作者:刘禹锡
新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。
行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。
【翻译及注释一】
注解
春词:春怨之词。诗题一作《和乐天春词》。
宜面:脂粉和脸色很匀称。
朱楼:髹以红漆的楼房,多指富贵女子的居所。
蜻蜓:暗指头上之香。
玉搔头:玉簪。
韵译
宫女打扮脂粉匀称,走下红楼;春光虽好独锁深院,怎不怨愁?
来到庭中点数花朵,遣恨消忧;蜻蜓飞来,停在她的'玉簪上头!
【翻译及注释二】
翻译
浓妆艳抹打扮一新下红楼,深深庭院春光虽好只添愁。
走到庭中查数新开的花朵,蜻蜓有情飞到了玉簪上头。
注释
⑴春词:春怨之词。“春词”为白居易原诗题目。
⑵宜面:脂粉和脸色很匀称。一作“粉面”。朱楼:髹以红漆的楼房,多指富贵女子的居所。
⑶蜻蜓:暗指头上之香。玉搔头:玉簪,可用来搔头,故称。
【刘禹锡《春词》原文翻译】相关文章:
忆江南·春去也_刘禹锡的词原文赏析及翻译09-26
刘禹锡《和乐天春词》翻译赏析09-01
刘禹锡 春词05-10
刘禹锡《竹枝词》原文翻译及赏析12-16
刘禹锡《秋词》原文、注释、翻译及赏析11-29
秋词_刘禹锡的诗原文赏析及翻译08-03
《春词》刘禹锡古诗赏析12-30
昏镜词_刘禹锡的诗原文赏析及翻译08-03
贾客词刘禹锡翻译11-12
秋词刘禹锡翻译赏析11-18