李商隐登乐游原拼音版
导语:李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,尽管他有抱负,但是无法施展,很不得志。这首诗就反映了他的伤感情绪。以下是小编整理的资料,欢迎阅读参考。
dēng lè yóu yuán
登乐游原
zu zhě :lǐ shāng yǐn
作者:李商隐
xiàng wǎn yì bú shì ,qū chē dēng gǔ yuán 。 向晚意不适,驱车登古原。
xī yáng wú xiàn hǎo ,zhī shì jìn huáng hūn 。 夕阳无限好,只是近黄昏。
赏析
前两句“向晚意不适,驱车登古原”是说:傍晚时分我心情悒郁,驾着车登上古老的郊原。“向晚”指天色快黑了,“不适”指不悦。诗人心情忧郁,为了解闷,就驾着车子外出眺望风景。“古原”就是乐游原,在长安城南,地势较高,是唐代的游览胜地。
这两句,点明登古原的时间和原因。后两句“夕阳无限好,只是近黄昏”是说:夕阳下的景色无限美好,只可惜已接近黄昏。“无限好”是对夕阳下的景象热烈赞美。然而“只是”二字,笔锋一转,转到深深的`哀伤之中。这是诗人无力挽留美好事物所发出深长的慨叹。这两句近于格言式的慨叹涵义是十分深的,它不仅对夕阳下的自然景象而发,也是对自己,对时代所发出的感叹。其中也富有爱惜光阴的积极意义。
【李商隐登乐游原拼音版】相关文章:
登乐游原李商隐拼音版01-07
小学李商隐登乐游原拼音版01-07
李商隐--登乐游原11-13
李商隐《登乐游原》11-03
李商隐《登乐游原》鉴赏11-28
李商隐《登乐游原》翻译赏析09-01
李商隐的《登乐游原》故诗作品赏析12-20
李商隐《乐游原》古诗鉴赏11-07
李商隐《乐游原》古诗赏析01-16