- 相关推荐
李商隐《回中牡丹为雨所败二首》全诗赏析
在学习、工作或生活中,大家对古诗都再熟悉不过了吧,古诗具有格律限制不太严格的特点。你知道什么样的古诗才能算得上是好的古诗吗?下面是小编整理的李商隐《回中牡丹为雨所败》全诗赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
《回中牡丹为雨所败二首之二》
李商隐
浪笑榴花不及春, 先期零落更愁人。
玉盘迸泪伤心数, 锦瑟惊弦破梦频。
万里重阳非旧圃, 一年生意属流尘。
前溪舞罢君回顾, 并觉今朝粉态新。
赏析:
这是一首咏牡丹的诗,咏的是被风雨吹损的残花。花容折损,不堪入目,诗人不忍写,落笔于赏花人的惜花之情。
诗以强烈的对比起句,未曾提及牡丹,却将更艳的石榴花拿来作比:请不要嘲笑石榴花开赶不上春天,牡丹虽然在春季怒放,她过早凋落不更惹人生愁吗?颔联两句进一步描绘赏花人与落花的情牵意连:那点点水珠滴满花冠,如同泪洒玉盘,令人伤感;那萧萧风雨阵阵袭来,好似锦瑟哀弦,惊人睡梦。春雨啊春雨,你声声落在花上,就像敲在赏花人的心上!腹联转成无限怜惜的哀叹:衰红满地的园圃笼罩着重重阴霾,今非昔比,一年一年的蓬勃生机化为尘埃,万事皆空。诗的结尾挽住惜花主旨,表现赏花人对残红的留恋:珍惜眼前的残春烟景吧!当风雨和落红都不复存在的时候,你再回想起今朝泥中粉蕊的娇态,便觉得她竟是那么可爱!《前溪》是指南朝时江南一带流行的一种歌舞,其中唱道:“花落随流去,何见逐流还?”诗人想象牡丹纷纷陨落的情景如同舞蹈一般,“《前溪》舞罢”即是牡丹花落、随流散尽的意思。
李商隐咏花,以细腻传神、用事不着痕迹而著称。他尤爱牡丹,曾以“石家蜡烛何曾剪,荀令香炉可待熏”来形容牡丹的浓艳和异香,写得意境流走,神采飞动。谁料春意未尽,牡丹却先期凋落,诗人更增添了惋怜惆怅。他用同样细致的笔触,描摹赏花人这种内心纤细而敏感的颤动。诗人采用“折射”的方法,先避开对落花的直接描写,仅用“先期凋落”四字交代事由,接着又避开对眼前残败景象的直接描绘,而用“玉盘”、“锦瑟”等典故渲染风雨摧残娇花的气氛,再由暴雨惊梦想到牡丹的凋谢,使人惨不忍睹。最后,他又设想牡丹不剩一点残红时园圃中的荒冷和孤寂,反衬今朝的牡丹衰色,宛转错杂,层层推进,将赏花人的情感析解得淋漓尽致,而牡丹为雨所败的惨象虽未着一字,依旧跃然纸上。
诗人充分展示了他遣词用事的才华,诗中颔联选用的两个典故极为简洁地概括了人类的哀伤情怀。传说南海有一种美人鱼,离开她的主人时,托着玉盘哭泣,泪水都化作了珍珠。锦瑟是一种乐器,弹奏起来哀怨断肠,据传原有五十根弦,泰帝忍受不了这种悲声,令人裁减成二十五弦。诗人将牡丹花衰谢比作鲛人泣珠,把自己不忍听闻风雨之声形容成锦瑟破梦,不仅将两个典故点化得天衣无缝,而且恰如其分地衬出赏花人与牡丹之间的深情厚意。诗中的颔联与腹联都对得相当工稳,尤其是“迸泪”对“惊弦”、“伤心数”对“破梦频”,两者都强调了牡丹为风雨所败、风雨摧残牡丹带给赏花人的痛苦,这种息息相关的牵连,似乎滴滴雨水都化作了玉盘之珠,声声敲打都是惊弦,使人夜不成寐。“伤心数”的“数”是多的意思,与“破梦频”的“频”相辅而成,刻画出赏花人坐卧不稳的烦躁。腹联的“万里重阳”与“一年生意”字面和意义都是相对的,不仅是写实,而且包涵着另一层深意,即对前途茫茫的悲叹。“《前溪》舞”一典的镶嵌,又拓出了一番新境,真是“长恨当哭”,又令人又哭无泪了。清人纪昀说:“神手唱叹,何处着一滞笔。第四句对面衬出,对法奇变,意亦妙远。结句言他日零落,更有甚于今日者。才过一步,与长江‘并州故乡’同一运意。”长江诗指的是贾岛的名句“无端更渡桑乾水,都望并州是故乡”。若比较两诗的诗意和境界,贾岛当然是望尘莫及了。
李商隐此诗作于唐文宗开成三年(838),这年诗人因有人作祟,应博学宏词科不第。从京都回到泾原幕中,一切美好事物的衰败都引起了他的万端感慨。清人冯浩在这首诗后注云:“借牡丹写照也。”的确,在叹息牡丹的深层意义里,是对诗人自己命运的写照。
回中牡丹为雨所败二首全文:
作者:李商隐
下苑他年未可追,西州今日忽相期。
水亭暮雨寒犹在,罗荐春香暖不知。
舞蝶殷勤收落蕊,佳人惆怅卧遥帷。
章台街里芳菲伴,且问宫腰损几枝。
浪笑榴花不及春,先期零落更愁人。
玉盘迸泪伤心数,锦瑟惊弦破梦频。
万里重阴非旧圃,一年生意属流尘。
前溪舞罢君回顾,并觉今朝粉态新。
译文
其一
在曲江林苑往年不可回忆,在西州今天忽然相互盼望。
水边亭舞幕天大雨春寒之气还存在,丝罗褥子春天散香虽温暖让人没感知。
飞舞的蝴蝶专注采收落”之粉,美人在远处忧愁地卧在帷幕中。
长安章舞街里还有其他”朵为伴,暂且圃您牡丹”如楚宫女的细腰在风雨后又减损多少枝?
其二
不要笑石榴”盛开迟而赶不上芳春,牡丹春过早地凋落更是愁人。
它那”冠如洁白的玉盘,泪珠飞溅,伤心屡屡;无情风雨像急奏的锦瑟,繁弦促柱,破梦频频。
万里阴云密布,已不是过去”圃,一年美好生机,早付与污泥流尘。
在前溪舞歇歌残后您若再回头看看,定会感觉到今朝风雨里牡丹的娇美姿容正奇新。
注释
回中:回中有二,一为汧之回中,在今陕西省陇县西北;一为安定之回中,在今甘肃固原县。诗题所称回中,指后者。牡丹,富贵”,阴历二、三月开。
下苑:指汉代的宜春下苑。唐时称曲江池。追:回忆。
西州:地名,指安定郡。相期:期待;相约。
水亭:临水的亭子。
罗荐:丝绸褥子。
殷勤:情意恳切。
章舞:战国时秦宫中舞名。
宫腰:语出《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”
浪笑:漫笑。榴”:石榴”。
先期:约定日期之前;在事情发生或进行之前。零落:凋谢。
玉盘:指牡丹”冠。似为白牡丹。据《洛阳”木记》记载,牡丹有叫玉盘妆的。玉盘也可能仅指形状。
旧圃:指往日曲江之”圃。
流尘:飞扬的尘土。
粉态:娇美的姿容。
赏析:
第一首诗起联谓牡丹往年植于曲江苑圃之繁华情景已不可复追,今日乃忽于此西州风雨之中相值,喻往岁进士登第、曲江游赏、得意尽欢之盛况已不可再,今日竟沦落寄此泾州也。三承二,四承一,谓今日处此西州水亭暮雨之中,所感者惟有寒意,而当年置身曲江苑圃时罗荐春香之暖,竟已恍如隔世,不可想望矣(“不知”正应上“未可追”)。五六正写“败”字,谓蝶舞翩翾,似有意惜花,殷勤欲收落蕊,然牡丹为雨败后,花事已阑,有似佳人之怅卧遥帷,意兴阑珊,精采全无矣。末联诸家多从何焯、冯浩之说,谓指在京同袍之失意者。此解固似可通,然细按亦觉可疑。盖此二章专写“回中牡丹为雨所败”,处处以曲江下苑与西州回中相对照,以见沦落天涯之恨。既云“章台街里芳菲伴”,则彼等固身处京华,春风得意者,岂有沦落之恨?然则“且问宫腰损几枝”者,谓其日日舞于春风之中,恐不免瘦损宫腰也。“宫腰损几枝”非言其失意,乃谓其得意也。姚培谦谓“失意者失意,得意这未尝不得意也”(《李义山诗集笺注》)似得其情。
第二首诗首联谓榴花开虽不及春,然不及牡丹之先期零落更令人伤心。三四写牡丹为雨所败,言玉盘之上,雨珠飞溅,似频流伤心之泪;急雨打花,如锦瑟惊弦,声声破梦(《七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作》有“雨打湘灵五十弦”之句)。“伤心”“破梦”均就牡丹言。而牡丹之伤心破梦亦即作者之情怀遭遇。五六写环境与败后情景,万里长空,阴云密布,气候恶劣,已非当年曲江旧圃之环境;花落委地,一年生意,已付流尘。上六句喻己未及施展才能即遭打击而沦落,心伤泪迸,希望成空,昔日之环境已不可再,今后之前途已不可问。末联则借异日花瓣落尽之时迥视今日雨中情景,犹感粉态之新艳,暗示将来之厄运更甚于今日。联系应宏博试被黜情事,此诗之感遇性质自不待言。
这两首诗是李商隐众多咏物诗中的优秀作品。其格调比《安定城楼》更为凄凉、哀婉,与后期创作的大部分作品风格一致。前一首以奇特的联想写牡丹,由牡丹想到遥卧的美人,用惆怅的美人写败落的牡丹,让人产生无尽的联想,且意象丰富,诗境优美,冷艳,表达精致婉曲。后一首则借牡丹寄慨身世,把自己的感受和情绪融进物中,物我一体。把感伤情绪注入朦胧瑰丽的诗境,用哀婉的情调、美丽的形象和词采,写出了自己的心境和感受,其风格已大不似前。而这样托物寄情的咏物诗却大量出现在他以后的诗歌创作中,每一首都那样哀伤、凄艳。这组诗对他以后的咏物诗产生了重要的影响,也标志着他独特创作风格的真正形成。
李商隐简介
李商隐(813-858),字义山,号玉谿生,怀州河内(今河南沁阳县)人。出身于没落的小官僚家庭。十七岁时就受到牛僧孺党令孤楚的赏识,被任为幕府巡官。二十五岁时,受到令孤楚的儿子令孤绹的赞誉,中进士。次年受到李德裕党人河阳节度使王茂元的宠爱,任为书记,并娶他女儿为妻。唐朝中叶后期,朝政宦官弄权,朋党斗争十分激烈。李商隐和牛李两派的人都有交往,但不因某一方得势而趋附。所以他常常遭到攻击,一生不得志,没有任过重要官职,只是在四川、广西、广东和徐州等地做些幕僚的工作。四十五岁时死于郑州。他的诗长于律、绝,富于文采,风格色彩浓丽,多用典,意旨比较隐晦,以《无题》组诗最为著名。有《李义山诗集》。
【李商隐《回中牡丹为雨所败》全诗赏析】相关文章:
李商隐《微雨》全诗赏析04-24
李商隐无题的全诗赏析01-20
李商隐《咏史》全诗赏析05-24
李商隐《曲江》全诗赏析05-10
李商隐《骄儿诗》全诗翻译与赏析07-06
李商隐《韩冬郎即席为诗相送》全诗赏析07-11
李商隐《蝉》全诗翻译赏析07-18
李商隐《菊》全诗翻译赏析09-24
李商隐《无题》全诗翻译赏析06-27
李商隐《春雨》全诗翻译赏析03-12