描写雪的诗李清照清平乐年年雪里原文及评析

时间:2024-10-19 20:58:31 李清照 我要投稿
  • 相关推荐

描写雪的诗李清照清平乐年年雪里原文及评析

  朝代:宋代

描写雪的诗李清照清平乐年年雪里原文及评析

  作者:李清照

  原文:

  年年雪里。常插梅花醉。挼尽梅花无好意。赢得满衣清泪。

  今年海角天涯。萧萧两鬓生华。看取晚来风势,故应难看梅花。

  译文

  小时候每年下雪,我常常会沉醉在插梅花的兴致中。后来虽然梅枝在手,却无好心情去赏玩,只是漫不经心地揉搓着,却使得泪水沾满了衣裳。

  今年梅花又开放的时候,我却一个人住在很偏远的地方,而我耳际短而稀的头发也已斑白。看着那晚来的风吹着开放的梅花,大概也难见它的绚烂了。

  注释

  挼(ruó):揉搓。

  海角天涯:犹天涯海角。本指僻远之地,这里当指临安。

  萧萧两鬓生华:形容鬓发华白稀疏的样子。

  “看取”二句:“看取”是观察的意思。观察自然界的“风势”。虽然出于对“梅花”的关切和爱惜,但此处“晚来风势”的深层语义,当与《菩萨蛮·归鸿声断残云碧》和《忆秦娥·临高阁》的“西风”埒同,均当喻指金兵对南宋的进逼。因此,结拍的“梅花”除了上述作为头饰和遣愁之物外,尚含有一定的象征之意。故应:还应。

【描写雪的诗李清照清平乐年年雪里原文及评析】相关文章:

李清照《清平乐·年年雪里》译文及鉴赏10-23

李清照《清平乐·年年雪里》译文及赏析06-13

清平乐·年年雪里原文,翻译,赏析07-26

李清照清平乐原文及翻译11-30

李清照描写梅花的诗12-26

李清照描写雪的诗句09-02

夏日绝句_李清照的诗原文赏析及翻译08-14

李清照的诗07-06

李清照经典的诗08-23

李清照写的诗09-20