李白《赠宣城宇文太守兼呈崔侍御》全诗翻译

时间:2023-04-20 08:56:18 李白 我要投稿
  • 相关推荐

李白《赠宣城宇文太守兼呈崔侍御》全诗翻译

  《赠宣城宇文太守兼呈崔侍御》出自《全唐诗》,李白创作的一首五言古诗。

李白《赠宣城宇文太守兼呈崔侍御》全诗翻译

  赠宣城宇文太守兼呈崔侍御

  李白

  白若白鹭鲜,清如清唳蝉。

  受气有本性,不为外物迁。

  饮水箕山上,食雪首阳颠。

  回车避朝歌,掩口去盗泉。

  广成子,倜傥鲁仲连。

  卓绝二公外,丹心无间然。

  昔攀六龙飞,今作百炼铅。

  怀恩欲报主,投佩向北燕。

  弯弓绿弦开,满月不惮坚。

  闲骑骏马猎,一射两虎穿。

  回旋若流光,转背落双鸢。

  胡虏三叹息,兼知五兵权。

  枪枪突云将,却掩我之妍。

  多逢剿绝儿,先著祖生鞭。

  据鞍空,壮志竟谁宣。

  蹉跎复来归,忧恨坐相煎。

  无风难破浪,失计长江边。

  危苦惜颓光,金波忽三圆。

  时游敬亭上,闲听松风眠。

  或弄宛溪月,虚舟信沿。

  颜公二十万,尽付酒家钱。

  兴发每取之,聊向醉中仙。

  过此无一事,静谈秋水篇。

  君从九卿来,水国有丰年。

  鱼盐满市井,布帛如云烟。

  下马不作威,冰壶照清川。

  霜眉邑中叟,皆美太守贤。

  时时慰风俗,往往出东田。

  竹马数小儿,拜迎白鹿前。

  含笑问使君,日晚可回旋?

  遂归池上酌,掩抑清风弦。

  曾标横浮云,下抚谢肩。

  楼高碧海出,树古青萝悬。

  光禄紫杯,伊昔相传。

  良图扫沙漠,别梦绕旌

  富贵日成疏,愿言杳无缘。

  登龙有直道,倚玉阻芳筵。

  敢献绕朝策,思同郭泰船。

  何言一水浅?似隔九重天。

  崔生何傲岸,纵酒复谈玄。

  身为名公子,英才苦

  鸣凤托高梧,凌风何翩翩。

  安知慕群客,弹剑拂秋莲。

  白若白鹭鲜,清如清唳蝉

  ①唳:高亢的鸣叫。

  这两句是说,我自己在这个世界上处于一种超然的境界,清清白白,自由自在,无拘无束,像那饮露高歌的秋蝉一样清净,像身无杂羽的白鹭一样鲜洁。这两句是是明志,言自己一身清白,处在乱世却无所作为,遭谗蒙冤,无从剖白。语意含蓄,措词严谨,两个“白”字、两个“清”字连用,蕴藉深长,耐人寻味。

  楼高碧海出,树古青萝悬。

  ①碧海:林木如绿色海洋。 ②青萝:丝萝。

  原诗是一首五言古诗,当作于天宝十二载或十三载李白游宣城时。李白在宣城逗留了两年,看似放歌山水,留意于自然风光的浏览,实则心情苦闷。这首诗就流露出“怀恩欲报主”但不可得的愁怨。这两句是说,从高楼之上远望原野,郁郁葱葱的林木,覆盖大地,如碧绿的海洋;古木之上高悬青萝,在微风中轻轻摇曳。前句写远景,后句写近景,前句静态,后句动态,远近、静动融合于一个画面,和谐自然,清新明丽。

  译文:

  白鹭鲜白如雪,蝉鸣清厉如哭泣。

  那就是遗传决定本性,不为外界的影响变迁。

  许由在箕山上饮水隐居,夷齐隐居在首阳山颠食雪。

  墨子回车避开朝歌之地,孔子虽渴,面临盗泉却掩口而去。

  高洁傲岸的广成子,风流倜傥的鲁仲连,各有各的个性。

  管宁卓绝海内,无人可与比拟,忠心无间。

  我往昔也曾经攀六龙而飞,如今却作百炼仙丹。

  也曾经满怀报主龙恩的愿望,独自投军北燕苦寒之地。

  开拉弯弓绿弦,圆如满月,不惧弓强。

  闲暇骑骏马狩猎,一箭射穿两只老虎。

  身体回旋快如流光,转背一射,双坠落。

  胡人看了也三叹不如,何况我还熟悉五兵尚书的权谋。

  那些将军却妒忌得很,千方百计贬低我。

  相逢多是剿绝儿,我却闻鸡起舞,快马也早早加鞭。

  驰骋鞍马之上,清俊一老翁,壮志对谁言?

  岁月蹉跎,又复归来,心中忧恨相煎。

  无风难以破浪,后来又曾经在长江边失策入了永王的幕府。

  危苦时刻更珍惜老年时光,来这里已经有三个月了。

  时时上敬亭山游玩,闲来就听松风而眠。

  或者去宛溪弄月,任小舟随着溪流飘荡。

  我也常常收人钱财,但是如颜延之送二十万给陶渊明一样,我全部给了酒家。

  高兴了就到酒店取它几,醉了,就是神仙。

  除此别无一事,有时也静静谈论《秋水篇》。

  你从中央机关来,刚好这水国今年是丰年。

  鱼盐充盈市场,布帛多如云烟。

  你下马不作威福,宛如冰壶照耀清川。

  辖区内的白眉老翁,都赞美你这个太守贤明。

  你时时出门慰问风俗,常常去看看农田。

  几个骑竹马的小儿,拜迎在你骑的白鹿之前。

  我含笑问使君你,这么晚了,还回家吗?

  要不咱们就去池塘边喝它几盅,琴声就低调一点,不干扰邻居百姓。

  你高洁如浮云, 可与谢比肩。

  楼阁高出碧海,古树悬挂青萝藤。

  你以前赠送给我的光禄紫杯,一直认为收下它很惭愧。

  也曾经有良图扫清沙漠,归来别梦绕旌旗。

  富贵的愿望已经淡薄,曾经发过的誓愿看来不容易实现。

  登龙庭有直道,青云也可直上,但是总有宵小做对。

  曾经敢于献兴国良策,也有过李同郭泰一起乘船的风光。

  有时候一水之浅却似隔了九重天。

  崔君平生傲岸不,喜欢纵酒,喜欢谈玄。

  身为名门贵公子,英才勃发却命运苦艰。

  凤凰寄托与高高的梧桐,凌风翱翔翩翩。

  谁知道慕群之客,弹剑抚秋莲。

【李白《赠宣城宇文太守兼呈崔侍御》全诗翻译】相关文章:

李白《赠书侍御黄裳》全诗翻译赏析10-19

李白《游敬亭寄崔侍御》全诗注释赏析11-04

李白《送长沙陈太守》全诗翻译鉴赏10-10

李白《赠常侍御》原文及注释06-19

送宇文太守赴宣城王维古诗原文赏析及翻译09-27

李白《赠汪伦》全诗翻译赏析11-11

李白《宣城见杜鹃花》全诗赏析06-09

李白《陪从祖济南太守泛鹊山湖三首》全诗翻译11-16

李白《赠汉阳辅录事二首》全诗翻译赏析07-25

李白《少年子》全诗翻译赏析03-21