浣溪沙柳亚子
浣溪沙·和柳亚子先生
一唱雄鸡天下白,万方乐奏有于阗,诗人兴会更无前。
注释
浣溪沙:词牌名,唐教坊(音乐学校)里曲子的名称。
赤县:指中国。《史记·孟子荀卿列传》介绍战国末驺(zou邹)衍的说法:中国名曰赤县神州。
百年魔怪舞翩跹:1840年中英鸦片战争时起,外国资本主义和帝国主义侵略者开始侵入中国。他们和他们的走狗在中国横行霸道,好似群魔乱舞。
人民五亿:五亿各族人民。
一唱雄鸡天下白:此句是由“雄鸡一声天下白”演变过来的',出自唐代诗人李贺的《致酒行》。原句为:我有迷魂招不得,雄鸡一声天下白。
于阗:新疆吾维尔自治区西南部县名,1959年改于田。当地人民以能歌善舞著名。这里借指新疆文工团所表演的音乐歌舞节目。万方:古人称国族为方,《易经》有"鬼方"。乐奏:1958年9月文物出版社出版的《毛主席诗词十九首》中误植为《奏乐》。
兴会:兴致、兴趣。
译文
旧中国的天黑夜茫茫,一百年来妖魔鬼怪肆意狂欢,五亿各族人民却无法团圆。
雄鸡终于高鸣祖国得了光明,东西南北尽歌舞其中还有新疆人,诗人们欣喜唱和兴致无边。
【浣溪沙柳亚子】相关文章:
《浣溪沙·钿毂香车过柳堤》原文赏析11-18
浣溪沙·钿毂香车过柳堤原文赏析08-26
浣溪沙·握手河桥柳似金原文及赏析10-25
浣溪沙·钿毂香车过柳堤原文及赏析10-02
周亚夫军细柳的课文分析12-25
苏轼《昭君怨金山送柳子玉》鉴赏11-02
读韩愈《柳子厚墓志铭》有感11-20
浣溪沙握手河桥柳似金原文翻译及赏析11-12
《浣溪沙·春到青门柳色黄》原文及赏析08-17