- 相关推荐
英文版的感恩小故事(通用11个)
在我们平凡的日常里,大家一定都接触过童话吧,童话故事主要是写给孩子的,不过,有童心的成年人同样能够在童话故事中找到快乐,让心灵纯净。还苦于找不到优秀的童话故事?以下是小编帮大家整理的英文版的感恩小童话故事,希望对大家有所帮助。
英文版的感恩小故事 1
A lion was sleeping in the field. Suddenly, something fell on the lions body.
一只狮子睡在野外。突然,什么东西落在狮子的身体。
"who dares to wake me up from my sleep?"
“谁敢把我从睡梦中惊醒?”
The lion jumped up and looked around. However, there was only a small mouse trembling.
狮子一跃而起,四处张望。不过,那里只有一只颤抖的小老鼠。
The lion held the mouse with his paw.
狮子向老鼠举起他的爪子。
"you little mouse, you dare to wake me. Ill swallow you up."
“你这只小老鼠,你敢来吵醒我,我要吃掉你的。”
The mouse trembled and said,"Mr.lion, please forgive me . I slipped......"
老鼠颤抖着说,“狮子先生,请原谅我。我滑倒......”
"quiet!"
“安静!”
"If you spare me ,lll repay you. The lion was surprised.
“如果你饶了我,我会报答你的`。狮子感到惊讶。
"ha, ha,ha,how will a little mouse like you repay me?"
“哈,哈,哈,像你这样的小老鼠将如何报答我?”
"I meant it, Ill repay you."
“我的意思是,我会报答你的。”
"ha, ha, ha, what a funny fellow. Fine, Ill forgive you.But,dont talk about repaying me,or lll eat you up."
“哈,哈,哈,真是有趣的家伙。好吧,我会原谅你的。但是,不要再说报答我的话了,要不然我会吃掉你的。”
The lion was so amazed at what the mouse said,he let the mouse go.
狮子觉得小老鼠的话是如此惊奇,他让小老鼠离开了。
One day, a large cry was heard in the woods. The lion was caught in a hunters net.
有一天,一声大孔从森林里传来。狮子被猎人的网网住了。
"oh, Im going to die now. I cant believe Im going to die like this. "
“哦,我马上就要死了,我不能相信我会这样死了。”
The mouse appeared in front of the lion. The mouse began gnawing at the net.
老鼠出现在狮子面前。老鼠开始啃着那张网。
The net broke and the lion was free.
网终于破了了,狮子自由了。
"Are you alright,Mr.lion?"
“你没事吧,狮子先生?”
"Hey,you are that mouse."
“嘿,你是那只老鼠。”
"I told you, I would definitely repay you. You should not look down on me because I am small.
“我告诉你,我一定会报答你的。你不应该因为我小就看不起我。
The lion shamefully hung his head.
狮子惭愧的低下了头。
英文版的感恩小故事 2
A long time ago, there was a huge apple tree. A little boy loved to come and lay around it every day. He climbed to the tree top, ate the apples, took a nap under the shadow... He loved the tree and the tree loved to play with him.
很久很久以前,有一棵又高又大的苹果树。一位小男孩,天天到树下来,他爬上去摘苹果吃,在树荫下睡觉。他爱苹果树,苹果树也爱和他一起玩耍。
Time went by... the little boy had grown up and he no longer played around the tree every day. One day, the boy came back to the tree and he looked sad.
后来,小男孩长大了,不再天天来玩耍。一天他又来到树下,很伤心的样子。
“Come and play with me,” the tree asked the boy. “I am no longer a kid, I don’t play around trees anymore.” The boy replied, “I want toys. I need money to buy them.”
苹果树要和他一起玩,男孩说:“不行,我不小了,不能再和你玩,我要玩具,可是没钱买。”
“Sorry, but I don’t have money...but you can pick all my apples and sell them. So, you will have money.” The boy was so excited. He grabbed all the apples on the tree and left happily. The boy never came back after he picked the apples. The tree was sad.
苹果树说:“很遗憾,我也没钱,不过,把我所有的果子摘下来卖掉,你不就有钱了?”男孩十分激动,他摘下所有的苹果,高高兴兴地走了。然后,男孩好久都没有来。苹果树很伤心。
One day, the boy returned and the tree was so excited. “Come and play with me,” the tree said. “I don’t have time to play. I have to work for my family. We need a house for shelter. Can you help me?” “Sorry, but I don’t have a house. But you can chop off my branches to build your house.”
有一天,男孩终于来了,树兴奋地邀他一起玩。男孩说:“不行,我没有时间,我要替家里干活呢,我们需要一幢房子,你能帮忙吗?”“我没有房子,”苹果树说,“不过你可以把我的树枝统统砍下来,拿去搭房子。”
So the boy cut all the branches off the tree and left happily. The tree was glad to see him happy but the boy never came back since then. The tree was again lonely and sad.
于是男孩砍下所有的树枝,高高兴兴地运走去盖房子。看到男孩高兴树好快乐。从此,男孩又不来了。树再次陷入孤单和悲伤之中。
One hot summer day, the boy returned and the tree was delighted. “Come and play with me!” the tree said. “I am sad and getting old. I want to go sailing to relax myself. Can you give me a boat?” “Use my trunk to build your boat. You can sail far away and be happy.” So the boy cut the tree trunk to make a boat. He went sailing and never showed up for a long time. The tree was happy, but it was not true.
一年夏天,男孩回来了,树太快乐了:“来呀!孩子,来和我玩呀。”男孩却说:“我心情不好,一天天老了,我要扬帆出海,轻松一下,你能给我一艘船吗?”苹果树说:“把我的树干砍去,拿去做船吧!”于是男孩砍下了她的树干,造了条船,然后驾船走了,很久都没有回来。树好快乐……但不是真的。
Finally, the boy returned after he left for so many years. “Sorry, my boy. But I don’t have anything for you anymore. No more apples for you...” the tree said.
许多年过去,男孩终于回来,苹果树说:“对不起,孩子,我已经没有东西可以给你了,我的苹果没了。”
“I don’t have teeth to bite,” the boy replied.
男孩说:“我的牙都掉了,吃不了苹果了。”
“No more trunk for you to climb on.”
苹果树又说:“我再没有树干,让你爬上来了。”
“I am too old for that now,” the boy said.
男孩说:“我太老了,爬不动了。”
“I really can’t give you anything... the only thing left is my dying roots,” the tree said with tears.
“我再也没有什么给得出手了……,只剩下枯死下去的老根,”树流着泪说。
“I don’t need much now, just a place to rest. I am tired after all these years.” The boy replied.
男孩说:“这么多年过去了,现在我感到累了,什么也不想要,只要一个休息的地方。”
“Good! Old tree roots is the best place to lean on and rest. Come, Come sit down with me and rest.” The boy sat down and the tree was glad and smiled with tears...
“好啊!老根是最适合坐下来休息的,来啊,坐下来和我一起休息吧!”男孩坐下来,苹果树高兴得流下了眼泪……
This is a story of everyone. The tree is our parent. When we were young, we loved to play with Mom and Dad... When we grown up, we left them, and only came to them when we need something or when we are in trouble.
这就是我们每个人的故事。这颗树就是我们的父母。小时候,我们喜欢和爸爸妈妈玩……长大后,我们就离开他们,只在需要什么东西或者遇到麻烦的时候,才回到他们身边。
No matter what, parents will always be there and give everything they could to make you happy. You may think that the boy is cruel to the tree but that’s how all of us are treating our parents.
无论如何,父母永远都在那儿,倾其所有使你快乐。你可能认为这个男孩对树很残酷,但这就是我们每个人对待父母的方式。
Take time out during the day for quiet time to listen to your inner voice. You may want to use your quiet time to meditate or pray.
白天花些时间出去,独自倾听自己的心声。你可能想利用这段安静的时间沉思或祈祷。
However you use this time, the key is to shut out all of the noise around you by focusing deep within yourself.
无论如何利用这段时间,关键是要排除周围所有的噪音,关注自己的内心深处。
Breathing deeply during quiet time will also help you focus. I know it’s hard to find quiet time during a particularly busy day, but it’s so important — even if it’s just 10 minutes a day and you have to sneak away to get it.
安静的时间进行深呼吸也能帮你集中注意力。我知道在特别忙碌的`日子找到安静的时间很难,然而这很重要——即使一天只有10分钟,你也要溜开抓住它。
Quiet time can really make a difference in your life. It enables you to hear God speaking to your heart reminding you of His perfect love for you.
安静的时间确实能使你的生命变得不同,它促使你倾听上帝与你的心灵对话,使你想起他赋予你的完美的爱。
Be honest with yourself by paying attention to your actions. Actions speak louder than words, and they always tell the truth.
坦诚对己,注重行动吧。事实胜于雄辩,行动才能证明事实。
What do your actions say about you? If you say you love your job, but your actions say otherwise, which do you think is more true — your words or your actions?
你的行动是如何说明你的呢?如果你说热爱自己的工作,而你的行动正好相反,你认为哪个更有说服力呢——言语还是行动?
On the other hand, if you say you’re not good at a certain job, but your actions say otherwise, that’s also important.
另一方面,如果你说不擅长某项工作,但你的行动正好相反,这也很重要。
What do you do with this insight? You can use it to make more beneficial choices in your life. By being honest with yourself based on your previous actions, your actions moving forward will be based on truth instead of just what you tell yourself.
你怎么处理你这种能力?你可以由此在生活中做出更多的选择,坦诚对己也建立在以前的行为上,你以后的行动将会以事实为基础,而不只是你的言词。
Despite what your subconscious may be telling you, you can have love with no limits. The key is to unconditionally love yourself first.
不管你的潜意识告诉你什么,你都能够拥有无尽的爱,关键是首先你要无条件地爱自己。
英文版的感恩小故事 3
A remote town in France, there is a special efficacious oasis, often there will be a miracle, can cure all diseases.
One day, a veterans, leaning on a crutches and having one leg less, walked past the town road with a limp. Said: next to the town with a sympathetic tone of "poor man, isnt he want to ask God for one leg?" This sentence was heard by the veterans. He turned around and said to them, "I am not asking God for a new leg, but asking him to help me, and teach me how to live after having no leg."
法国一个偏僻的小镇,据传有一个特别灵验的甘泉,常会出现奇迹,可以医治百病。
有一天,一个拄着拐杖,少了一条腿的退伍军人,一颠一跛的走过镇上的马路。旁边的镇民带着同情的.口吻说:“可怜的家伙,难道他要向上帝请求再有一条腿吗?”这一句话被退伍的军人听到了,他转过身对他们说:“我不是要向上帝请求有一条新的腿,而是要请求他帮助我,教我没有一条腿后,也知道如何过日子。”
英文版的感恩小故事 4
President Roosevelt in the United States often has a heart of gratitude. It is said that once the home stolen, stolen a lot of things, a friend after hearing the news, he wrote. Roosevelt wrote in the letter: "dear friend, thank you for your letter to comfort me, I now very good, thank God: because, first, the thief stole my things, and there is no harm to my life; second, the thief I just stole something, but not all; third, the most fortunately yes, he is a thief, not me." To any person, the stolen thing is unfortunate, but Roosevelt finds out three reasons of gratitude.
美国的罗斯福总统就常怀感恩之心。据说有一次家里失盗,被偷去了许多东西,一位朋友闻讯后,忙写信安慰他。罗斯福在回信中写道:“亲爱的朋友,谢谢你来信安慰我,我现在很好,感谢上帝:因为第一,贼偷去的是我的东西,而没有伤害我的生命;第二,贼只偷去我部分东西,而不是全部;第三,最值得庆幸的是,做贼的'是他,而不是我。”对任何一个人来说,失盗绝对是不幸的事,而罗斯福却找出了感恩的三条理由。
英文版的感恩小故事 5
In china, people believe that, at the beginning, the tiger and the cat were friends, and the cat was much smarter than the tiger .
在中国,人们相信在很久以前猫和老虎是好朋友,而且猫比老虎聪明的多。
The cat learned the physical skills quickly, and the tiger was always behind.
猫学习动作技巧很快,老虎却总是落后。
Gradually, the tiger had to learn from the cat, and the cat was patient to teach the tiger.
渐渐的,老虎不得不向猫学习了,猫当然也很有耐心的教老虎。
Day after day, month after month, finally, the tiger could also run, jump, roll, grasp, tear, and strike as well as the cat.
日复一日,月复一月,老虎终于也可以像猫一样,跑,跳,打滚,扑抓,撕咬,击打。
One summer afternoon, the cat was taking a nap as the tiger sitting nearby.
有一个夏天的下午,猫在打盹,老虎在一边坐着。
Looking at the cat, the tiger suddenly thought, why should he keep befriending with such a small animal since he had already learnt all the skills from the cat?
老虎看着猫,忽然想到,既然自己已经学会了猫的所有本领,为何还要和这么小的动物一直做朋友呢?
The evil tiger decided to kill the sleeping cat as a before dinner snack. The tiger stood up and approached the cat viciously.
邪恶的老虎决定杀死熟睡中的猫,当作晚餐前的点心。
Just as this moment, the cat woke up. Opening up her eyes, the smart cat immediately realized what the tiger was trying to do and swiftly jumped onto a nearby tall tree and climbed to the top branch.
老虎站起来,邪恶的一步步接近猫。就在这时,猫醒来了。聪明的她睁开眼睛立刻意识到老虎要干什么,于是立刻灵活的跳到了附近的大树上,爬到树顶。
The tiger thought he had already learned every skill from the cat .
老虎以为他已经学到了猫的所有本领
But he never knew that the cat had hidden the tree climbing from him.
但他不知道猫还藏了一手爬树的'本事。
“I kept the last technique of the tree climbing from you just because I suspected you might be can ungrateful friend.”
“我没有让你学这最后一个爬树的技巧,因为我怀疑你可能会是个不知感恩的朋友。”
The cat loudly told the tiger who watched under the tree helplessly.
猫高声告诉树下无奈的老虎。
英文版的感恩小故事 6
Mr. Hunter calls his son in Boston. The old man says,“Son, I hate to bring you the bad news…… but your mother and I, we are getting a divorce.”The son is surprised, “What?You can’t!”
亨特先生给在波士顿的儿子打电话。老人说:“儿子,我不想带给你坏消息……但是我和你妈要离婚了。”儿子非常吃惊,“什么??你们不能!”
Mr. Hunter says, “I’m sorry, son! Forty-five years of misery is enough! Now, I am sick of talking about it, call your sister and tell her!” And he hangs up.
亨特先生说,“对不起,儿子!45年的`痛苦已经够了!我讨厌说这些了,给你姐打电话告诉她!”就挂了电话。
The son, nearly in tears, calls his sister in New York, “Sis,” he says, “You’re not going to believe this! Mom and dad are getting a…… a…… divorce!”
儿子几乎是哭着给在纽约的姐姐打电话,“姐,”他说:“你不会相信的!妈和爸要…要…离婚!”
“What?!” she shouts on the phone. “Oh, no. They aren’t!You stay put. I’ll call you right back!” And she hangs up.
“什么?!”她在电话里喊起来。“噢,不。他们不能!你不要走开。我马上给你打过去!”她挂了电话。
The sister calls the parents in Los Angels, “You two are not getting a divorce!”
姐姐给洛杉矶的父母打电话:“你们俩不能离婚!“
Mr. Hunter says, “Honey, listen……”
亨特先生说:“亲爱的,听着……”
The daughter says, “No, you listen! You are not getting a divorce! You know what? You don’t do anything! I’m calling brother back. We’ll be there tomorrow! Don’t do anything.”
And she hangs up.
女儿说:“不,你听着!你们不准离婚!你知道吗?什么都不要做!我给弟弟打电话,我们明天就回去!任何事都不要做。”然后挂了电话。
Mr. Hunter hangs up calmly, looks at Mrs. Hunter, and says, “Well, they are coming for Thanksgiving and are paying their own fares. What shall we tell them on Christmas?”
亨特先生平静地放下听筒,看着亨特太太说:“好了,感恩节他们都要自己买机票回来了。圣诞节我们给他们说什么?”
英文版的感恩小故事 7
那天是感恩节前一天------也是第一次我和我的三个孩子没有在他们的父亲的陪伴下度过,他早在几个月前就走了。两个年长的孩子此时高烧发得很是厉害,而且最年长那个孩子已经卧床休养一个礼拜了。
It was a cool, gray day outside, and a light rain was falling. I grew wearier as I scurried around, trying to care for each child: thermometers, juice, diapers. And I was fast running out of liquids for the children. But when I checked my purse, all I found was about $2.50 -- and this was supposed to last me until the end of the month. That’s when I heard the phone ring.
外面天气寒冷,天色灰暗而且还下着小雨。为了照顾到每一个孩子:体温计、果汁、尿布,我忙得团团转,感觉越来越累。给孩子们留着的饮料已经所剩无几。但当我去查看我的钱包的时候,我只找到了2.5美元------而且这点钱只够我维持到月底。正是在这个时候我听到电话铃响了。
It was the secretary from our former church, and she told me that they had been thinking about us and had something to give us from the congregation. I told her that I was going out to pick up some more juice and soup for the children, and I would drop by the church on my way to the market.
这是我们的前教区秘书打来的,她说他们都很想念我们而且教会有礼物要赠送给我们。我告诉她我正要打算去给孩子们买些果汁和汤,而且我会在去商店的路上顺道去下教堂。
I arrived at the church just before lunch. The church secretary met me at the door and handed me a special gift envelope. We think of you and the kids often, she said, and you are in our hearts and prayers. We love you. When I opened the envelope, I found two grocery certificates inside. Each was worth $20. I was so touched and moved, I broke down and cried.
我刚好在午餐前赶到教堂。教堂秘书和我在门前相遇并递给我一封特殊的信。我们经常想到你和你的孩子,她说,你在我们的心里和祝福中。当我打开信封,我发现里面有两张杂货店礼品券。每张都要值20美元。我被深深地打动情不自禁地哭了出来。
Thank you very much, I said, as we hugged each other. Please give our love and thanks to the church. Then I drove to a store near our home and purchased some much-needed items for the children.
真是太感谢你了,在我们拥抱的当儿我说到。请把我们的爱和感谢转达给教堂。然后我驶向在我家附近的商店,给孩子们买了些最需要的东西。
At the check-out counter I had a little over $14.00 worth of groceries, and I handed the cashier one of the gift certificates. She took it, then turned her back for what seemed like a very long time. I thought something might be wrong. Finally I said, This gift certificate is a real blessing. Our former church gave it to my family, knowing I’m a single parent trying to make ends meet.
我买了将近14美元的食品,我把其中一张礼券递给收银员。她接过去以后转身看了很长一段时间。我想可能事情有点不太对劲。最后我说,这张礼券是一份真诚的祝福。我们的前教会知道我是一个入不敷出的单亲家长就把这份礼券送给了我们全家。
The cashier then turned around, with tears in her loving eyes, and replied, Honey, that’s wonderful! Do you have a turkey?
收银员于是转过身,眼泪湿润了她充满爱意的眼睛,回答道,亲爱的,那太好了!你有火鸡吗?
No. It’s okay because my children are sick anyway.
没有。没关系,反正我的孩子都生着病。
She then asked, Do you have anything else for Thanksgiving dinner?
然后她问道,你还为感恩节晚餐准备了什么吗?
Again I replied, No.
我又一次回答道,没有。
After handing me the change from the certificate, she looked at my face and said, Honey, I can’t tell you exactly why right now, but I want you to go back into the store and buy a turkey, cranberry sauce, pumpkin pie or anything else you need for a Thanksgiving dinner.
在她把零钱找给我之后,她看着我说,亲爱的.,我现在不能够告诉你具体原因是什么,但我希望你走回商店去买一只火鸡,酸果蔓沙司,南瓜派或者任何一样感恩节晚餐需要的东西
。
I was shocked, and humbled to tears. Are you sure? I asked.
我当时很震惊,谦卑地留下了眼泪并问道。你确定吗?
Yes! Get whatever you want. And get some Gatorade for the kids.
没错!去拿任何一样你需要的东西。并且给孩子们带些佳得乐饮料。
I felt awkward as I went back to do some more shopping, but I selected a fresh turkey, a few yams and potatoes, and some juices for the children. Then I wheeled the shopping cart up to the same cashier as before. As I placed my groceries on the counter, she looked at me once more with giant tears in her kind eyes and began to speak.
当我回去购买更多的东西的时候我感到有些尴尬,但是我选中了一只新鲜的火鸡,一些甘薯和土豆,还有给孩子们的果汁。然后我推着购物车走向先前的那一个收银柜。我把商品放在柜台上,她又一次看着我,豆大的泪珠挂在她善意的眼睛中,接着她开始说话。
Now I can tell you. This morning I prayed that I could help someone today, and you walked through my line. She reached under the counter for her purse and took out a $20 bill. She paid for my groceries and then handed me the change. Once more I was moved to tears.
现在,我可以告诉你。这个早晨我祈祷着我能在今天能够帮助到某人,而你恰好来到了我这里。她从柜台下取出她的钱包并拿出20美元的账单。她为我付了钱还把零钱递给我。我又一次感动得哭了。
The sweet cashier then said, I am a Christian. Here is my phone number if you ever need anything. She then took my head in her hands, kissed my cheek and said, God bless you, honey.
善良的收银员接着说道,我是一个Christian。这是我的电话号码,如果你需要帮助的话联系我。然后她双手抱着我的头亲吻我的脸颊,说,愿上帝保佑你,亲爱的。
As I walked to my car, I was overwhelmed by this stranger’s love and by the realization that God loves my family too, and shows us his love through this stranger’s and my church’s kind deeds.
当我走向我的车子,我被这个陌生人的爱所动容同时我意识到上帝也爱着我们全家,并且他的爱通过这个陌生人和教堂的善举展示给我们。
The children were supposed to have spent Thanksgiving with their father that year, but because of the flu they were home with me, for a very special Thanksgiving Day. They were feeling better, and we all ate the goodness of the Lord’s bounty -- and our community’s love. Our hearts were truly filled with thanks.
那年孩子们本应该和他们的父亲一起度过感恩节,但因为流感他们和我一起呆在家里,这是一个非常特别的感恩节。他们的病情渐渐好转,而且我们沐浴在主的善意中------还有社会的爱。我们心中充满感激之情。
英文版的感恩小故事 8
Get up and comb it out. Go out. The weather is so cold, the snow in the sky, the boundless space between the world. I kept stomping on the bus platform. It was dark, I was standing next to two old grey-haired. I listened to the old lady and said to the old lady, "you didnt sleep well for a night, and it began to rush me a few hours earlier, and its been so long. "
Yes, it takes five minutes for the first bus to come. Finally the car came, and I got on. Driving is a very young boy, he and I got on the bus was rumbling drove off. I said, "Hello, driver, there are two old people here. The weather is so cold. People have been waiting for a long time. How can you drive in the car without them?"
The young man said, "no matter, its my mom and Dad! Today is my first day to open the bus, they come to see me!"
I suddenly cried. I saw the short message from my father: "daughter," mom said, "its her fault." she didnt sleep well. She woke up early and worried that you would be late. "
All of a sudden, a Jewish proverb was remembered: when the father gave his son something, his son laughed. When the son gave his father something, his father cried.
翻译:起来梳洗好,出门。天气真冷啊,漫天的雪,天地间茫茫一片。公车站台上我不停地跺着脚。周围黑漆漆的,我旁边却站着两个白发苍苍的老人。我听着老先生对老太太说:”你看你一晚都没有睡好,早几个小时就开始催我了,现在等这么久。“
是啊,第一趟班车还要五分钟才来呢。终于车来了,我上车。开车的是一位很年轻的小伙子,他等我上车之后就轰轰地把车开走了。我说:”喂,司机,下面还有两位老人呢,天气这么冷,人家等了很久,你怎么不等他们上车就开车?“
那个小伙子很神气地说:”没关系的,那是我爸爸妈妈!今天是我第一天开公交,他们来看我的!“
我突然就哭了——我看到爸爸发来的.短消息:”女儿,妈妈说,是她不好,她一直没有睡好,很早就醒了,担心你会迟到。“
忽然想起一句犹太人谚语:父亲给儿子东西的时候,儿子笑了。儿子给父亲东西的时候,父亲哭了。
英文版的感恩小故事 9
The story goes that two friends were walking through the desert. During some point of the journey they had an argument, and one friend slapped the other one in the face.
The one who got slapped was hurt, but without saying anything, he wrote in the sand: "Today my best friend slapped me in the face."
They kept on walking until they found an oasis, where they decided to take a bath. The one who had been slapped got stuck in the mire and started drowning, but the friend saved him.
After he recovered from the near drowning, he wrote on a stone: "Today my best friend saved my life."
The friend who had slapped and saved his best friend asked him, "After I hurt you, you wrote in the sand and now you write on a stone. Why?"
The other friend replied: "When someone hurts us we should write it down in the sand where winds of forgiveness can erase it away. But when someone does something good for us, we must engrave it in a stone where no wind can ever erase it."
LEARN TO WRITE YOUR HURTS IN THE SAND AND TO CARVE YOUR BENEFITS IN THE STONE.
They say it takes a minute to find a special person, an hour to appreciate them, a day to love them,but then an entire life to forget them.
英文版的感恩小故事 10
Mr. Tom calls his son in Boston. The old man says,“Son, I hate to bring you the bad news…… but your mother and I, we are getting a divorce.”The son is surprised, “What?? You can’t!”
Mr. Tom says, “I’m sorry, son! Forty-five years of misery is enough! Now, I am sick of talking about it, call your sister and tell her!” And he hangs up.
The son, nearly in tears, calls his sister in New York, “Sis,” he says, “You’re not going to believe this! Mom and dad are getting a…… a…… divorce!”
“What?!” she shouts on the phone. “Oh, no. They aren’t!You stay put. I’ll call you right back!” And she hangs up.
The sister calls the parents in Los Angels, “You two are not getting a divorce!”
Mr. Tom says, “Honey, listen……”
The daughter says, “No, you listen! You are not getting a divorce! You know what? You don’t do anything! I’m calling brother back. We’ll be there tomorrow! Don’t do anything.”
And she hangs up.
Mr. Tom hangs up calmly, looks at Mrs. Tom, and says, “Well, they are coming for Thanksgiving and are paying their own fares. What shall we tell them on Christmas?”
英文版的感恩小故事 11
In china, people believe that, at the beginning, the tiger and the cat were friends, and the cat was much smarter than the tiger .
The cat learned the physical skills quickly, and the tiger was always behind. Gradually, the tiger had to learn from the cat, and the cat was patient to teach the tiger. Day after day, month after month, finally, the tiger could also run, jump, roll, grasp, tear, and strike as well as the cat. One summer afternoon, the cat was taking a nap as the tiger sitting nearby. Looking at the cat, the tiger suddenly thought, why should he keep befriending with such a small animal since he had already learnt all the skills from the cat? The evil tiger decided to kill the sleeping cat as a before dinner snack. The tiger stood up and approached the cat viciously. Just as this moment, the cat woke up. Opening up her eyes, the smart cat immediately realized what the tiger was trying to do and swiftly jumped onto a nearby tall tree and climbed to the top branch. The tiger thought he had already learned every skill from the cat . But he never knew that the cat had hidden the tree climbing from him. “I kept the last technique of the tree climbing from you just because I suspected you might be can ungrateful friend.”The cat loudly told the tiger who watched under the tree helplessly.
【英文版的感恩小故事11个】相关文章:
关于感恩的小故事3则07-11
幼儿感恩小故事(通用10篇)11-25
小石潭记原文及英文版04-20
三只小猪英文版故事07-03
童话故事小红帽英文版06-26
寓言小故事 关于管理的寓言小故事04-13
柳宗元的小故事12-07
童话小故事05-15
寓言小故事05-17