《回乡偶书》古诗赏析

时间:2024-07-09 01:43:53 景辉 古诗 我要投稿

《回乡偶书》古诗赏析

  《回乡偶书》两首诗用词通俗、易懂,但感情自然、逼真,语言声韵仿佛自肺腑自然流出,朴实无华,毫不雕琢,在不知不觉之中把读者引入了诗的意境。下面是小编带来的《回乡偶书》古诗赏析,希望对你有帮助。

《回乡偶书》古诗赏析

  原文: 

  少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

  儿童相见不相识,笑问客从何处来。

  注释:

  1、少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。回乡时已年逾八十。

  2、无改:没什么变化。一作“难改”。

  3、衰:疏落。

  4、相:带有指代性的副词。相见,即看见我;不相识,即不认识我。

  赏析:

  贺知章(659—744)唐代诗人,字季真,自号“四明狂客”,越州永兴(今浙江萧山县)人。

  这首诗写自己回到久别家乡时的喜悦与感慨,写得生动含蓄,富有生活情趣。

  首句点明是回乡之作,“少小离家”与“老大回”句中自对,突出了诗人离乡之久,回乡之晚,概括地写出了自己四十多年久客他乡的事实。

  次句“乡音无改鬓毛衰”承接上句,写自己的衰老之感。漫长的岁月,催老了自己的容颜,然而乡音仍然不改。诗人以不改的乡音映衬变化了的鬓毛,抒 发了自己久而愈深、老而弥笃的乡土之情。

  三、四句“儿童相见不相识,笑问客从何处来”写儿童问话这一饶有趣味的生活场面。由于久客他乡,家乡的孩子都不认识他,把他当作远方来的客人, 围上来有礼貌地加以询问。“笑问客从何处来”一句极为精采,只要稍加想象,儿童天真活泼的神态及诗人微微感到惊讶之后不觉有些好笑的感情变化,便会浮现在 读者眼前。

  贺知章一生仕途顺利,年逾八十告老还乡时,玄宗皇帝亲自作诗送别,还将镜湖赐给他,太子和百官为他饯别,可以说是“衣锦荣归”,但诗人没有描写 那些为世俗所羡的情态,只是刻划一个久客回乡的普通人的真情实感。这一点与史籍记载贺知章一生旷达豪迈、不慕荣利是一致的。

  创作背景:

  贺知章在唐玄宗天宝三载(744),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江杭州萧山),时已八十六岁。此时距他离开家乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,他心头有无限感慨,于是写下了这组诗。

  作者简介:

  贺知章(659年~744年),唐代诗人。字季真,越州永兴(今浙江省杭州市萧山区)人。武则天证圣元年(695年)进士,授国子四门博士,迁太常博士。后历任礼部侍郎、秘书监、太子宾客等职。为人旷达不羁,有“清谈风流”之誉,晚年尤纵,自号“四明狂客”“秘书外监”。贺知章属盛唐前期诗人,又是书法家,为“吴中四士”之一。作品大多散佚,现存诗二十首,多祭神乐章与应制诗,写景之作,较清新通俗。

【《回乡偶书》古诗赏析】相关文章:

贺知章《回乡偶书》古诗原文赏析10-13

回乡偶书古诗翻译03-06

贺知章《回乡偶书》赏析11-01

《回乡偶书》古诗词鉴赏11-07

《回乡偶书》优秀教案(通用7篇)07-13

柳宗元古诗《夏昼偶作》赏析05-24

春日偶成原文翻译及古诗词赏析03-22

刘叉偶书原文翻译及赏析07-05

《立春偶成》古诗解说02-03

立春偶成古诗读音02-02