杜牧《偶游石盎僧舍》原文注释解析

时间:2024-12-06 08:59:33 敏冰 杜牧 我要投稿
  • 相关推荐

杜牧《偶游石盎僧舍》原文注释解析

  《偶游石盎僧舍》是唐代诗人杜牧写的一首五言古诗。下面是小编精心整理的杜牧《偶游石盎僧舍》原文注释解析,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

杜牧《偶游石盎僧舍》原文注释解析

  作品介绍

  《偶游石盎僧舍》的作者是杜牧,被选入《全唐诗》的第520卷。

  原文

  偶游石盎僧舍(宣州作)

  作者:唐·杜牧

  敬岑草浮光,句沚水解脉。

  益郁乍怡融,凝严忽颓坼。

  梅颣暖眠酣,风绪和无力。

  凫浴涨汪汪,雏娇村幂幂。

  落日美楼台,轻烟饰阡陌。

  潋绿古津远,积润苔基释。

  孰谓汉陵人,来作江汀客。

  载笔念无能,捧筹惭所画。

  任辔偶追闲,逢幽果遭适。

  僧语淡如云,尘事繁堪织。

  今古几辈人,而我何能息。

  翻译

  偶然游览到石盎僧舍,望见草叶洒下光芒,小溪水清澈如解脉络。生机勃勃却又忧虑不安,凝重间又有颓废破碎之感。梅花销尽,沉醉于温暖中酣睡;风景悠远,心境和平又无力。野鸭在池塘中荡漾,雏雁在村庄中欢快嬉戏。夕阳映在美丽的楼台上,轻烟装点着街巷。青绿色的古津远远的可见,滋养着苔藓的根基得以释放。谁说汉陵的人民不会来到江汀做客。我拿着笔却感到无能,捧着画笔羞愧不已。驾着马缰偶遇闲适,遇到幽静之地顿受赐。僧人的言谈淡如云烟,尘世的事情繁多得可以编织。今古的几代人,而我又何能安息

  注释

  ①石盎僧舍:指石盎寺,在宣州敬亭山旁。.见《江南通志》。

  ②敬岑:即敬亭山。

  ③句:即句溪。沚:水中沙洲。

  ④怡融:怡悦舒畅。

  ⑤凝严:严寒。坼:裂开、分开。

  ⑥颣:丝上的结。梅颣:指梅花的花苞。

  ⑦风绪:风丝。

  ⑧幂幂:烟雾浓密覆盖貌。

  ⑨汉陵人:诗人自指。盖杜牧家在杜陵,即汉宣帝陵。

  作者介绍

  杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

  杜牧的代表作有《江南春》、《泊秦淮》、《过华清宫》等。杜牧擅长文赋,其《阿房宫赋》为后世传诵。 他写下了不少军事论文,还曾注释《孙子》。有《樊川文集》二十卷传世,为其外甥裴延翰所编,其中诗四卷。又有宋人补编的《樊川外集》和《樊川别集》各一卷。《全唐诗》收杜牧诗八卷。晚唐诗多柔靡,牧之以峻峭矫之。其七绝尤有逸韵远神,晚唐诸家让渠独步。 牧之有抱负,好言兵,以济世之才自诩。工行、草书。《宣和书谱》云:“牧作行、草,气格雄健,与其文章相表里。”董其昌《容台集》称:“余所见颜、柳以后,若温飞卿与(杜)牧之亦名家也”,谓其书“大有六朝风韵”。传世墨迹有《张好好诗》。著作甚富,主要著有《樊川文集》,《旧唐书》卷百四十七、《新唐书》卷百六十六皆有传。《张好好诗》,行草墨迹,系太和八年(834)32岁时所书。帖为麻笺,纵28.2厘米,横162厘米,46行,总322 字。从整幅诗卷中可以看出,其书法深得六朝人风韵。真迹现藏故宫博物院。此篇书法作品气势连绵,墨笔酣畅,因是诗稿,所以更得朴实无华之美。卷首尾有宋、元、明、清人的题签、题跋印章。曾经宋直和分府、贾似道、明项子京张孝思、清梁清标、乾隆、嘉庆、宣统内府及张伯驹收藏。曾著录于《宣和书谱》、《容台集》、《平生壮观》、《大观录》等。杜牧由于以诗称著,故其书名为诗名所掩盖。此书刻入《秋碧堂法帖》。延光室、日本《昭和法帖大系》均有影印。

【杜牧《偶游石盎僧舍》原文注释解析】相关文章:

杜牧《泊秦淮》原文注释解析08-31

杜牧《山行》原文、注释、翻译、赏析11-12

山行(杜牧)原文、注释、译文赏析09-20

《河中石兽》原文及注释05-22

河中石兽的原文及注释09-24

河中石兽原文及注释10-14

劝学诗/偶成原文、注释及赏析08-19

春日偶成原文注释及赏析范文11-12

《杜秋娘诗》(杜牧)-原文-翻译-注释08-23

关于杜牧兰溪(在蕲州西)原文及注释05-27