- 相关推荐
杜甫《渼陂行》全诗及翻译赏析
“天地黯惨忽异色,波涛万顷堆琉璃。”这两句是说,渼陂之上忽然风起云涌,天地一片昏暗,狂风掀起万里波涛,如堆积起的青色、白色的琉璃。形容波涛汹涌之状,颇觉新奇。
出自杜甫《渼陂行》
岑参兄弟皆好奇,携我远来游渼陂。
天地黯惨忽异色,波涛万顷堆琉璃。
琉璃汗漫泛舟入,事殊兴极忧思集。
鼍作鲸吞不复知,恶风白浪何嗟及。
主人锦帆相为开,舟子喜甚无氛埃。
凫鹥散乱棹讴发,丝管啁啾空翠来。
沈竿续缦深莫测,菱叶荷花净如拭。
宛在中流渤澥清,下归无极终南黑。
半陂以南纯浸山,动影袅窕冲融间。
船舷暝戛云际寺,水面月出蓝田关。
此时骊龙亦吐珠,冯夷击鼓群龙趋。
湘妃汉女出歌舞,金支翠旗光有无。
咫尺但愁雷雨至,苍茫不晓神灵意。
少壮几时奈老何,向来哀乐何其多!
参考译文
岑参兄弟都喜欢寻幽探奇,
带我远道来一起游览渼陂这个地方。
忽然间天地昏暗,呈现出了奇异的颜色,
波涛万里涌来,清澈如同琉璃宝石。
水势浩瀚,如琉璃一样的波涛涌起,此时要浮舟而入,
此事绝非小可,但他们(指岑参兄弟)兴致极高,实在令人忧思凝集。
到那时就不再知道鼍龙如何发怒,如何被鲸鱼吞食,
面对风波险恶的白浪滔天,如何来得及抒发慨叹?
主人指使将船帆相继打开,
船夫十分喜欢风平浪静没有尘雾的天气。
行船时歌声齐发,惊散了水中的野鸭和水鸥,
丝管齐鸣,唤来了满眼绿色的草木,一片晴霁景象。
将竹竿探入水中或将丝线连结起来也难以测出水的深浅,
那水面上的菱叶、荷花像擦试过一样的干净。
船到湖心仿佛到了空旷清澈的渤海,
终南山峰倒映于无边无际的湖中也变成了黑色。
渼陂的南半湖全部侵满了终南山的倒影,
那倒影轻轻地摇动于平静的水面之间。
黄昏时船舷擦过天际山的大定寺,
渼陂水面上倒映的月光正是东南方从蓝田关上升起的月轮。
夜晚渼陂湖岸的灯火遥映,如同骊龙吐珠,
音乐远闻,如冯夷击鼓,游船竟渡犹如群龙趋逐。
游船上的美女若湘妃汉女再现,为人们载歌载舞,
金支、翠旗的光芒随月光闪烁,时隐时现。
片刻之后,就看到云气低沉,于是担心雷雨将至,
苍茫之中,真不晓得神灵是何心思。
由此可见想到人生年轻力壮能有多久,老年将至怎么办?
人生的`哀乐交替一贯如此,这样的时候不能经过多少!
简析
渼陂行(音渼-měi 陂-bēi)是唐代大诗人杜甫写的一首动人乐府诗。这首诗是杜甫与岑参兄弟同游渼陂时所作,描写了天气变化中渼陂的不同景象,以丰富的想象表达了自己的独特感受。全诗充满浓厚的浪漫气息和想象色彩。
开篇二句交待游览缘由后,即迅疾转入对渼陂景色的描写,暗示对渼陂向往已久,诗写岑参兄弟之“好奇”实亦诗人自己之“好奇”。
然而不料风云空变,刚到渼陂即逢狂风大作,天色骤变,渼陂顿时波涛万顷,天地暗淡,本来极高的兴致一下子变成了忧思,是否会葬身鱼腹已难逆料,而眼前的恶风巨浪更随时会将小舟掀翻水底,“何嗟及”表明了这时的真实感受。
俗话说,飘风不终朝,暴雨不终日,急风骤雨来得突然,去得也迅疾,忽而风平浪静,众多游船升起了片片锦帆,一时间歌声四起,水鸟轻飞,特别是雨后空气特别清新,菱叶荷花干净得如同刚刚洗过,终南山倒映于水中,水波荡漾,如梦如幻,使游人沉浸其间,几乎忘却了时间,船到云际寺时天色已昏暗下来,不久一轮月魄跃出蓝田关映入水面,更是如诗如画。
正是在这样梦幻般感受中,诗人进而驰动神奇的联想。
“骊龙吐珠”、“冯夷击鼓”、“湘妃歌舞”、“金枝翠羽”一时并集,简直进入了神仙境界!
杜甫诗向以写实著称,山水写景也被人称为“图经”,因此这首诗的神奇想象就特别引人注目,体现了杜甫诗艺术创造的多样性成就。
【杜甫《渼陂行》全诗及翻译赏析】相关文章:
杜牧《山行》全诗翻译及赏析08-02
负薪行_杜甫的诗原文赏析及翻译08-03
白居易《琵琶行》全诗赏析及翻译08-17
杜牧《村行》全诗翻译赏析08-02
蚕谷行_杜甫的诗原文赏析及翻译08-03
彭衙行_杜甫的诗原文赏析及翻译08-03
李白《江湖行》全诗及翻译12-26
《山行》杜牧全诗翻译和赏析08-04
月夜全诗、意思及赏析_唐代杜甫08-17
杜甫的《登高》原文及全诗赏析07-12