杜甫《小寒食舟中作》全诗翻译赏析

时间:2024-08-21 21:22:03 杜甫 我要投稿
  • 相关推荐

杜甫《小寒食舟中作》全诗翻译赏析

  《小寒食舟中作》

杜甫《小寒食舟中作》全诗翻译赏析

  杜甫

  佳辰强饮食犹寒,隐几萧条戴冠。

  春水船如天上坐,老年花似雾中看。

  娟娟戏蝶过闲幔,片片轻下急湍。

  云白山青万余里,愁看直北是长安。

  注释:

  ⑴小寒食:寒食节的次日,清明节的前一天。因禁火,所以冷食。

  ⑵佳辰:指小寒食节。强饭:勉强吃一点饭。

  ⑶隐:倚、靠。隐几,即席地而坐,靠着小桌几,见《庄子·齐物论》:南郭子隐几而坐。“几”在这里指乌皮几(以乌羔皮蒙几上),是杜甫心爱的一张小桌几,一直带在身边,在一首诗中还写道:“乌几重重缚”(《风疾舟中伏枕书怀三十六韵奉呈湖南亲友》),意思就是乌几已经破旧,缝了很多遍了。(音hé 合),雉类,据说是一种好斗的鸟,见于《山海经》。这里“”通“”,指颜色。 仇兆注:“ 赵注:冠,隐者之冠。”清王端履《重论文斋笔录》卷五:“浑忘憔悴无颜色,笑他人戴冠。”

  ⑷“春水” 两句:春来水涨,江流浩漫,所以在舟中漂荡起伏犹如坐在天上云间;诗人身体衰迈,老眼昏蒙,看岸边的花草犹如隔着一层薄雾。“天上坐”、“雾中看”带出了作者起伏的心潮,这种心潮起伏不只是诗人暗自伤老,也包含着更深的意绪:时局的动荡不定,变乱无常,不也如同隔雾看花,真象难明么!

  ⑸“娟娟”二句语含比兴。见蝶往来自由,各得其所。益觉自己的不得自由。娟娟,状蝶之戏。片片,状之轻。闲幔,一作开幔。

  ⑹“云白”句:极写潭州(今长沙)距长安之远。这是诗人的夸张,实际上长沙距长安也就一千多公里。

  ⑺直北:正北。亦见“直北关山金鼓震”(《秋兴八首·其四》)。朱注:蝶自在,而云山空望,所以对景生愁。毛奇龄说:船如天上,花似雾中,娟娟戏蝶,片片轻,极其闲适。忽望及长安,然生愁,故结云:“愁看直北是长安”,此纪事生感也(《西河诗话》)。

  译文:

  小寒时节,勉强吃一点饭,靠着乌几,席地而坐,乌几已经破旧,缝了很多遍了,头上戴着色的帽子。春来水涨,江河浩漫,所以在舟中漂荡起伏犹如坐在天上云间;身体衰迈,老眼昏蒙,看岸边的花草犹如隔着一层薄雾。见蝶往来自由,各得其所。站在潭州向北直看长安,像是在望天上的白云,有一万多里,然生愁。

  赏

  这首诗是杜甫在去世前半年多,即公元770年(大历五年)春停留潭州(今湖南长沙)的时候所写,表现他暮年落泊江湖而依然深切关怀唐王朝安危的思想感情。

  小寒食是指寒食的次日,清明的前一天。从寒食到清明三日禁火,所以首句说“佳辰强饮食犹寒”,逢到节日佳辰,诗人虽在老病之中还是打起精神来饮酒。“强饮”不仅说多病之身不耐酒力,也透露着漂泊中勉强过节的心情。这个起句为诗中写景抒情,安排了一个有内在联系的开端。第二句刻画舟中诗人的孤寂形象。“冠”传为楚隐者冠子所戴的羽所制之冠,点出作者失去官职不为朝廷所用的身份。穷愁潦倒,身不在官而依然忧心时势,思念朝廷,这是无能为力的杜甫最为伤情之处。首联中“强饮”与“冠”正括了作者此时的身世遭遇,也包蕴着一生的无穷辛酸。

  第二联紧接首联,十分传神地写出了诗人舟中的所见所感,是历来为人传诵的名句。左成文评此二句:春来水涨,江流浩漫,所以在舟中漂荡起伏犹如坐在天上云间;诗人身体衰迈,老眼昏蒙,看岸边的花草犹如隔着一层薄雾。“天上坐”、“雾中看”非常切合年迈多病舟居观景的实际,给读者的感觉十分真切;而在真切中又渗出一层空灵漫渺,把作者起伏的心潮也带了出来。这种心潮起伏不只是诗人暗自伤老,也包含着更深的意绪:时局的动荡不定,变乱无常,也正如同隔雾看花,真相难明。笔触细腻含蓄,表现了诗人忧思之深以及观察力与表现力的精湛。

  第三联两句写舟中江上的景物。第一句“娟娟戏蝶”是舟中近景,所以说“过闲幔”。第二句“片片轻”是舟外远景,所以说“下急湍”。这里表面上似乎与上下各联均无联系,其实不是这样。这两句承上,写由舟中外望空中水面之景。“闲幔”的“闲”字回应首联第二句的“萧条”,布幔闲卷,舟中寂寥,所以蝴蝶翩,穿空而过。“急湍”指江水中的急流,片片白轻快地逐流飞翔,远远离去。正是这样蝶往来自如的景色,才易于对比,引发出困居舟中的作者“直北”望长安的忧思,向尾联做了十分自然的过渡。清代浦起龙在《读杜心解》中引朱翰的话评价:“蝶自在,而云山空望,所以对景生愁。”也是指出了第三联与尾联在景与情上的联系。

  尾联两句总收全诗。云说“白”,山说“青”,正是寒食佳节春来江上的自然景色,“万余里”将作者的思绪随着层叠不断的青山白云引开去,为结句作一铺垫。“愁看”句收括全诗的思想感情,将深长的愁思凝聚在“直北是长安” 上。浦起龙说:“‘云白山青’应‘佳辰’,‘愁看直北’应‘隐几’”,这只是从字面上去分首尾的暗相照应。其实这一句将舟中舟外,近处远处的观感,以至漂泊时期诗人对时局多难的忧伤感怀全部凝缩在内,而以一个“愁”字总结,既凝重地结束了全诗,又有无限的深情俱在言外。所以《杜诗镜》说“结有远神”。

  此诗有借鉴沈期诗句之处,如“人疑天上坐,鱼似镜中悬”(《钓竿篇》)、“云白山青千万里”(《遥同杜员外审言过岭》)。

  这首七律在自然流转中显出深沉凝炼,很能表现杜甫晚年诗风苍茫而沉郁的特色。

【杜甫《小寒食舟中作》全诗翻译赏析】相关文章:

杜甫小寒食舟中作全文、注释、翻译和赏析09-01

杜甫《小寒食舟中作》诗词11-17

杜甫《不见》全诗翻译赏析03-29

杜甫《登高》全诗翻译赏析02-25

杜甫《登楼》全诗翻译赏析12-02

杜甫《后游》全诗翻译赏析11-09

杜甫《古柏行》全诗赏析及翻译04-19

杜甫《春望》全诗翻译与赏析06-02

杜甫《佳人》全诗注释及翻译赏析12-17