- 相关推荐
岑参《送王大昌龄赴江宁》原文及赏析
赏析是通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。以下是小编为大家整理的岑参《送王大昌龄赴江宁》原文及赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
原文
对酒寂不语,怅然悲送君。
明时未得用,白首徒攻文。
泽国从一官,沧波几千里。
群公满天阙,独去过淮水。
旧家富春渚,尝忆卧江楼。
自闻君欲行,频望南徐州。
穷巷独闭门,寒灯静深屋。
北风吹微雪,抱被肯同宿。
君行到京口,正是桃花时。
舟中饶孤兴,湖上多新诗。
潜虬且深蟠,黄鹄举未晚。
惜君青云器,努力加餐饭。
注释
①开元二十八年(740)冬,王昌龄谪官江宁,岑参作此诗赠别。昌龄有《留别岑参兄弟》诗答之。陶敏据唐林宽《下第寄欧阳瓒》及罗隐《过废江宁县》诗,谓昌龄在江宁所任职务,当是县尉,而非县丞(见《岑参诗人名注释及系年补正》)。
②泽国:江宁濒长江,故云。从:为,任。
③按:参父岑植尝官衢州(治所在今浙江衢县)司仓参军,衢州临浙江之一源衢江,此处即以富春(浙江的一段)泛指浙江。
④南徐州:东晋南渡,于京口(今江苏镇江)侨置徐州,称南徐州。按:岑植又曾任润州句容(今江苏句容)县令,其地正属东晋南徐州辖境。
⑤虬:有角的龙。蟠:盘曲而伏。此言王如潜虬,且深藏以待时。
⑥“鹄举未”:全诗校:“一作鹤飞来。”
⑦青云器:指必致高位的才器。
⑧“努力”句:《古诗十九首·行行重行行》:“弃捐勿复道,努力加餐饭。”
作者介绍
岑参(cén shēn) (约715年—770年)唐代诗人。南阳(今属河南)人。自幼从兄受书,遍读经史。二十岁至长安,求仕不成,奔走京洛,北游河朔。三十岁举进士,授兵曹参军。天宝(742~756)年间,两度出塞,居边塞六年,颇有雄心壮志。安史乱后回朝,由杜甫等推荐任右补阙,转起居舍人等职,官至嘉州刺史,世称岑嘉州。后罢官,客死成都旅舍。其诗题材广泛,长于七言歌行。
岑参的诗题材广泛,除一般感叹身世、赠答朋友的诗外,出塞以前曾写了不少山水诗,诗风颇似谢朓、何逊,但有意境新奇的特色。岑参所作善于描绘塞上风光和战争景象;气势豪迈,情辞慷慨,语言变化自如。与高适齐名,并称“高岑”,同为盛唐边塞诗派的代表。有《岑嘉州集》。
繁体对照
卷198_31送王大昌齡赴江寧岑參
對酒寂不語,悵然悲送君。
明時未得用,白首徒攻文。
澤國從壹官,滄波幾千裏。
群公滿天闕,獨去過淮水。
舊家富春諸,嘗憶臥江樓。
自聞君欲行,頻望南徐州。
窮巷獨閉門,寒燈靜深屋。
北風吹微雪,抱被肯同宿。
君行到京口,正是桃花時。
舟中饒孤興,湖上多新詩。
潛虬且深蟠,黃鵠舉未晚。
惜君青雲器,努力加餐飯。
创作背景
此诗当作于唐玄宗开元二十八年(740年)。王昌龄,盛唐著名诗人。史载,开元二十八年(740年),王昌龄因“不护细行”被贬谪江宁,岑参为之饯行,并作此诗以寄感慨。王昌龄有《留别岑参兄弟》诗,可参看。
赏析
此诗为送别王昌龄而作,作者对王昌龄怀才不遇、仕途多舛给予同情,并勉励友人再展鸿图,青云直上。
“对酒寂不语,怅然悲送君,明时未得用,白首徒攻文。”此四句写为将赴贬所的王昌龄饯行,而悲凉忧郁的气氛笼罩着大家,使他们把盏对斟,欲说还休。君子临治世,当有为于天下,而王昌龄却难君臣遇合,被贬外官。诗人叹息王昌龄徒有生花之诗笔和可干青云的文章,却得不到朝廷重用,以展自己的经世才华。
“泽国从一官,沧波几千里,群公满天阙,独去过淮水。”此四句写王昌龄赴江宁任一微官,而路途遥遥,跋山涉水,又转而叹惋朝廷官员济济,独君被“明主弃”,流落异地,寂寞孤独。
“旧家富春渚,尝忆卧江楼,自闻君欲行,频望南徐州。”此四句写由王昌龄将赴的江宁贬所,引起作者对往日居住地的追念,诗人对好友的殷切关怀与牵挂,也随好友征帆一路追随到江南水乡那个有过少年时的欢乐与眼泪的地方。
“穷巷独闭门,寒灯静深屋,北风吹微雪,抱被肯同宿。”此四句写穷巷独居的诗人,荧荧一盏孤灯相伴,北风卷着雪花在屋外肆意飞舞,如此寒凉之景,作者想起将远行的好友王昌龄,漫漫征程孑然独往,好友的凄凉光景当比自己尤甚。情动之下,临别之余,诗人邀好友再抱被同宿,一叙寒暖。
“君行到京口,正是桃花时,舟中饶孤兴,湖上多新诗。”此四句为诗人想象王昌龄南行至京口时,当是桃花烂漫的季节。虽然孤舟孑行,无人做伴,见此桃花纷纭、春意盎然之景也必当诗兴大发,佳篇连成,精神焕发起来。
“潜虬且深蟠,黄鹄举未晚,惜君青云器,努力加餐饭。”此四句写诗人赞赏王昌龄的高才大器,虽不得明君赏识,一时重用,亦当如葆真之潜龙,待举之黄鹄,终有一日青云直上,鸿图再展。
诗人感叹好友远谪他乡,孑然独往,同情好友抱名器而蹀躞一时,不得重用,劝慰好友不必计较一时得失,当珍重自我,葆光守真,以待人生之转机。全篇弥漫着诗人对好友的真切挂念和殷殷祝福。旧居的追忆、陋屋的同宿、远途的想象、春光中的诗兴,诗人设身处地地与好友同悲欢,真挚的友谊不言而喻。语言朴素自然却感情丰沛,思绪万千
【岑参《送王大昌龄赴江宁》原文及赏析】相关文章:
岑参《送人赴安西》古诗的原文及译文赏析07-25
岑参《胡笳歌送颜真卿使赴河陇》译文及赏析03-27
岑参《冬夕》原文及赏析10-25
岑参《发临洮将赴北庭留别》原文赏析及翻译12-07
岑参《水亭送华阴王少府还县》全诗及赏析05-27
岑参《送颜平原》古诗原文意思赏析介绍08-23
九日寄岑参原文及赏析02-04
《送李副使赴碛西官军》岑参10-19