- 相关推荐
采薇课文知识要点
《采薇》表达的是将士的艰辛生活和思归的情怀,表达的是抵御外侮的同仇敌忾和对军旅生活激昂深情的回忆。下面是采薇课文知识要点,一起来看看吧。
1、通假字:
犹可说也(说,通脱,摆脱,脱身) 隰则有泮。(泮,通畔,岸边)
于嗟鸠兮(于,通吁,叹息。) 无食桑葚(无,通勿,不要)
匪来贸丝(匪通非,不是) 将子无怒(无通毋,不要)
岁亦莫止(莫通暮) 彼路斯何(路通辂,大车)
犭严 狁孔棘(棘通急) 彼尔维何,(尔通草字头尔,花盛开的样子)
维常之华(华通花) 维常之华(常通棠,棠棣)
2、古今异义:
泣涕涟涟(古眼泪,今鼻涕) 三岁食贫(古多年,今三岁的年龄)
送子涉淇(古:你 今:孩子) 将子无怒(古:请,希望 今:将要;将军)
总角之宴(古:欢聚,快乐 今:宴会)
至于顿丘(至于:古:到达 今:连词,说完一事,要说另一事时用 至于 )
薇亦作止(止:古:句尾语气词 今:停止)
不遑启居(启:古:臂部离开脚后跟的叫启 今:启发。)
(居:古:臂部贴在小腿上叫居 今:居住)
岁亦阳止(阳:古:指农历十月 今:阳光、太阳等)
今我来思(思:古:语气词,无实意 今:思考,想)
君子所依,(古:指主帅, 今指有品德的人;)
小人所腓 (古:指士卒, 今指品行差的人。)
3、 词类活用:
夙兴夜寐(夙,夜:名词作状语,在早晨;在夜晚)
岂不日戒(日:名词作状语,每日、每天) 雨雪霏霏(雨:名词作动词,降下雨雪犹“落雪”。)
4.一词多义
(1)作:
①薇亦作止:本义是起来起身,引申为兴起,产生。
②天下之难比作于易:开始。
③自是指物做诗立就:创作,撰写
④其中往来种作,男女衣着,悉如外人:劳动,劳作。
⑤君当作磐石,妾当作蒲苇 :为,成为,引申为充当,充作。
(2) 曰:
①曰归曰归:动词词头,无实意。 ②明有奇巧人曰王叔远:叫做,称作。
③有朋自远方来,不亦乐乎 :说。
(3) 止:
①岁亦莫止:语尾助词。 ②当斩左止者,笞五百:脚,足。
③副词,仅,止。如:虎因喜,计之曰:“技止此耳。”
⑷ 载:
①史载田横事:记录,记载。 ②自去舟职,五载复还:年。
③有好事者船载以入:装载。 ④载欣载奔 :祝词,起加强语气作用,多用于动词或形容词词头,可译为“且”“又”
⑸ 靡:
①生之者甚少,而靡之者甚多:浪费。 ②靡室靡家:无,没有。
③左右皆靡 :倒下,后退。
⑹ 烈:
①夫火烈,民望而畏之:火势猛。 ②穷冬烈风:猛烈。
③如君有烈名:光明,显赫。 ④如奋六世之余烈:事业,功业。
⑺ 阳:
①山的南面,水的北面。 ②斜阳草树,寻常巷陌:阳光,太阳。
③如则阳收其身:表面上,假装。
⑻ 孔:
①如孔武有力:很,甚。 ②如孔道之夷,何不遵乎 :大。
⑼ 华:
①桃之夭夭,烁烁其华:同“花”。 ②始雨水,桃李华:开花。
③华服丽人:美丽有光彩。 ④华诞,华居:敬辞。
⑤物华天宝:精华。
⑽ 思:
①学而不思则罔,思而不学则殆:思考。 ②已行,弗不思也思念,挂念。:
③慨当以慷,忧思难忘:心情,情思。 ④今我来思,雨雪霏霏:祝词,无义
⑾ 雨
①齐子归止,其从如雨:众多。 ②一别如雨:离散。
③是岁之春,雨麦岐山之阳:动词,下雨或雨一样的落下来。 ④水能自雨田:灌溉。
⑤吾不能以春风风人,吾不能以夏雨雨人:润泽。
⑿ 夙
①夙兴夜寐(早) ②夙夜忧叹(日) ③ 夙志已酬(素有的,旧有的)
拓展阅读:《采薇》全文
采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫(mù)止。 靡室靡家,玁(xiǎn)狁(yǔn)之故。不遑启居,玁狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡(mǐ)使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬(gǔ),不遑启处。忧心孔疚,我行不来!
彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。 戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙(kuí)骙。君子所依,小人所腓(féi)。 四牡翼翼,象弭(mǐ)鱼服。岂不日戒?玁狁孔棘!
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨(yù)雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!
(1)薇:豆科野豌豆属的一种,学名救荒野豌豆,现在叫大巢菜,种子、茎、叶均可食用。
(2)作:指薇菜冒出地面。
(3)止:句末助词。
(4)曰:句首、句中助词,无实意。
(5)莫:通“暮”,也读作“暮”。本文指年末。
(6)靡(mǐ)室靡家:没有正常的家庭生活。靡,无。室,与“家”义同。
(7)不遑(huáng):不暇。遑,闲暇。
(8)启居:跪、坐,指休息、休整。启,跪、跪坐。居,安坐、安居。古人席地而坐,两膝着席,危坐时腰部伸直,臀部与足离开;安坐时臀部贴在足跟上。
(9)玁(xiǎn)狁(yǔn):中国古代少数民族名。
(10)柔:柔嫩。“柔”比“作”更进一步生长。指刚长出来的薇菜柔嫩的样子。
(11)烈烈:炽烈,形容忧心如焚。
(12)载(zài)饥载渴:则饥则渴、又饥又渴。载……载……,即又……又……。
(13)戍(shù):防守,这里指防守的地点。
(14)聘(pìn):问,谓问候。
(15)刚:坚硬。
(16)阳:农历十月,小阳春季节。今犹言“十月小阳春”。
(17)靡:无。
(18)盬(gǔ):止息,了结。
(19)启处:休整,休息。
(20)孔:甚,很。
(21)疚:病,苦痛。
(22)我行不来:意思是:我不能回家。来,回家。
(23)常:常棣(棠棣),既芣苡,植物名。
(24)路:高大的战车。斯何,犹言维何。斯,语气助词,无实义。
(25)君子:指将帅。
(26)小人:指士兵。
(27)戎(róng):车,兵车。
(28)牡(mǔ):雄马。
(29)业业:高大的样子。
(30)定居:犹言安居。
(31)捷:胜利。谓接战、交战。一说,捷,邪出,指改道行军。此句意谓,一月多次行军。
(32)骙(kuí):雄强,威武。这里的骙骙是指马强壮的意思。
(33)腓(féi):庇护,掩护。
(34)翼翼:整齐的样子。谓马训练有素。
(35)弭(mǐ):弓的一种,其两端饰以骨角。象弭,以象牙装饰弓端的弭。鱼服,鱼皮制的箭袋。
(36)日戒:日日警惕戒备。
(37)棘(jí):急。孔棘,很紧急。
(38)昔:从前,文中指出征时。
(39)依依:形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。
(40)思:用在句末,没有实在意义雨:音同玉,为 “下” 的意思。
(41)霏(fēi)霏:雪花纷落的样子。
(42)迟迟:迟缓的样子。
(43)往:当初从军。
《采薇》译文
豆苗采了又采,苗苗冒出了芽尖。说要回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和玁狁打仗。 没有时间安居休息,都是为了和玁狁打仗。
豆苗采了又采,苗苗多么鲜嫩。说回家呀道回家,心中是多么忧闷。忧闷的心好像烈火在燃烧,饥渴交加实在难忍。驻防的地方还不安定,没有人可委托去打听家里的消息。
豆苗采了又采,苗苗已经又老又硬。说回家呀回家,又到了十月小阳春。征役没有休止, 哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。
那盛开着的是什么花?是棠棣花。那驶过的是什么人的车?当然是将帅们的从乘。兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。哪里敢安然住下?因为一个月多次打胜仗!
驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备)。怎么能不每天戒备呢?玁狁之难很紧急啊。
回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!
【采薇课文知识要点】相关文章:
采薇课文译文04-13
采薇课文原文05-13
《采薇》课文赏析03-28
课文《采薇》讲稿03-23
课文《采薇》解读03-24
课文《采薇》教案04-21
采薇课文教学03-25
中学课文《采薇》教学03-25
《采薇》课文经典教学设计04-07