白居易:后宫词全文阅读

时间:2024-09-26 22:36:42 白居易 我要投稿
  • 相关推荐

白居易:后宫词全文阅读

  导语:闲适诗和讽喻诗是白居易特别看重的两类诗作,二者都具有尚实、尚俗、务尽的特点,作品书法 但在内容和情调上却很不相同。讽喻诗志在“兼济”,与社会政治紧相关联,多写得意激气烈;闲适诗则意在“独善”,“知足保和,吟玩性情”。

白居易:后宫词全文阅读

  《后宫词》

  作者:白居易

  泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。

  红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明。

  注释:

  1、泪湿:犹湿透。

  2、恩:指皇帝对她的恩爱。

  3、熏笼:薰香炉子上罩的竹笼。

  译文:

  泪水湿透罗巾,

  好梦却难做成;

  深夜前殿传来有节奏的歌声。

  红颜尚未衰减,

  恩宠却已断绝;

  她独倚着熏笼,

  一直坐待天明。

  赏析:

  诗是代宫人所作的怨词。首句写夜来不寐,梦想君王临幸;二句写忽闻前殿歌声,君王来幸无望;三句写红颜犹在,君恩已断之苦;四句写再幻想君王可能来幸,于是斜倚熏笼,坐待至天明,终成泡影。语言明快自然,感情真挚而多层次,细腻地刻划了失宠宫女千回百转的心理状态。

【白居易:后宫词全文阅读】相关文章:

白居易《后宫词》全文及鉴赏08-26

白居易后宫词全文、注释、翻译和赏析_唐代04-26

白居易诗词《后宫词》的诗意赏析09-20

白居易《忆江南词三首》全文及鉴赏07-20

白居易《卖炭翁》全文翻译09-09

白居易杨柳枝词全文、注释、翻译和赏析_唐代04-18

白居易 琵琶行 全文08-15

白居易的《琵琶行》全文06-20

白居易长恨歌全文10-22

白居易《长恨歌》全文02-24