yù bǎ xī hú bǐ xī zǐ , dàn zhuāng nóng mǒ zǒng xiāng yí 。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
苏轼饮湖上初晴后雨古诗的意思
译文
在晴日阳光照耀下,西湖水波荡漾,光彩熠熠,美极了;雨天的.西湖,山中云雾朦胧,缥缥渺渺,又显出别一番奇妙景致。
如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆浓抹都显得十分自然。
注释
湖:即杭州西湖。
潋滟(liàn yàn) :水面波光闪动的样子。
方好:正显得美。
空蒙:细雨迷蒙的样子。
亦:也。
奇:奇妙。
欲:可以;如果。
西子:即西施,春秋时代越国著名的美女。
总相宜:总是很合适,十分自然。