翻译
但使:只要。
不教:不叫,不让。
胡马:指侵扰内地的外族骑兵。
度:越过。
全诗译文:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。倘若龙城的飞将李广如今还在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。
赏析
诗人从描写景物入手,首句勾勒出边关的苍凉,暗示这里的战事时间之久远。第二句直写战争给人带来的灾难,表达了诗人悲愤的情感。后两句用汉代的名将李广比喻唐代出征守边的英勇将士,歌颂他们决心奋勇杀敌、不惜为国捐躯的战斗精神。
2024-07-13
翻译
但使:只要。
不教:不叫,不让。
胡马:指侵扰内地的外族骑兵。
度:越过。
全诗译文:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。倘若龙城的飞将李广如今还在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。
赏析
诗人从描写景物入手,首句勾勒出边关的苍凉,暗示这里的战事时间之久远。第二句直写战争给人带来的灾难,表达了诗人悲愤的情感。后两句用汉代的名将李广比喻唐代出征守边的英勇将士,歌颂他们决心奋勇杀敌、不惜为国捐躯的战斗精神。