出自唐朝诗人刘禹锡的《陋室铭》一文,原文如下:
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
翻译
“斯是陋室,惟吾德馨。”一句中的“斯”是指示代词此、这;“是”字是表肯定的判断动词;“陋室”即简陋的屋子,这里指作者自己的'屋子;“惟”是只的意思;“吾”即我,这里是指(陋室铭)的铭文。
因此“斯是陋室,惟吾德馨。”的翻译为:这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。