诗歌:鹊桥仙·七夕
鹊桥仙·七夕
宋代:范成大
双星良夜,耕慵织懒,应被群仙相妒。娟娟月姊满眉颦,更无奈、风姨吹雨。
相逢草草,争如休见,重搅别离心绪。新欢不抵旧愁多,倒添了、新愁归去。
译文及注释
佚名
译文
今夜是牛郎织女会面的好时光,这对相会的夫妻懒得再为耕织忙。寂寞的群仙要生妒嫉了:娇美的`月亮姊姊蹙紧了娥眉,风阿姨兴风吹雨天地反常。
相见匆匆忙忙,短暂的聚首真不如不见,重新搅起离别的忧伤。见面的欢乐总不抵久别的愁苦多,反倒又增添了新愁带回品尝。
注释
1、七夕:农历七月初七夜,传说牛郎织女此夜渡过银河相会。
2、双星:指牵牛、织女二星。
3、慵(yōng):懒。
4、娟娟(juān juān):美好的样子。
5、月姊(zǐ):月宫中的仙子。
6、颦(pín):皱眉。农历初七月亮将及半圆,因言满眉颦。
7、风姨:传说中司风之神。原为风伯,后衍为风姨。
8、草草:匆匆之意。
9、争如:怎么比得上。这里是还不如的意思。
10、不抵:不如,比不上。
【诗歌:鹊桥仙·七夕】相关文章:
鹊桥仙七夕诗歌06-16
经典诗歌:鹊桥仙12-17
诗歌分享:《鹊桥仙七夕》06-13
鹊桥仙.七夕诗歌赏析07-07
《鹊桥仙》七夕诗歌鉴赏09-21
鹊桥仙诗歌赏析12-18
优秀诗歌:鹊桥仙12-06
鹊桥仙诗歌阅读及答案07-10
秦观 《鹊桥仙》英文诗歌12-26