外国优美的诗歌
诗歌是有节奏、有韵律并富有感情色彩的一种语言艺术形式,也是世界上最古老、最基本的文学形式。下面是小编收集的外国优美的诗歌,希望大家认真阅读!
四轮马车
Because I could not stop for Death--
He kindly stopped for me--
The Carriage held but just Ourselves-
And Immortality.
因为我不能停下来等待死神
他和善地停下来等我——
那辆车只能容我们两个——
还有不朽。
We slowly drove--He knew no haste
And I had put away
My labor and my Leisure too,
For His Civility--
我们慢慢驱车——他不慌不忙
我也把我的劳与闲
统统丢掉一边,
为了他的礼让——
We passed the School, where Children strove
At Recess--in the Ring--
We passed the Fields of Gazing Grain--
We passed the Setting Sun--
我们走过校园,孩子们你推我搡,
在休息时间,在圆形广场——
我们走过在田间凝眸的麦杆——
我们走过落日旁——
Or rather--He passed Us--
The Dews drew quivering and chill--
For only Gossamer, my Gown--
My Tippet--only Tulle--
或毋宁说,他走过我们身旁
寒露降,身子冻得打颤——
因为我的长衫落纱般——
我的披肩如丝网——
We paused before a House that seemed
A Swelling of the Ground--
The Roof was scarcely visible--
he Coraice--in the Ground--
我们停步在一所房子前,
那似乎是隆起的土地一片
屋顶几乎看不见——
屋檐在地里面——
Since then--’tis Centuries--and yet
Feels shorter than the Day
I first surmised the Horses’Heads
Were toward Eternity--
离那时已是几个世纪
过了还不到一天,
我首次猜测到,马头
在朝向永恒奔窜。
帆
ПАРУС
Белеет парус одинокой
В тумане моря голубом!
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном?.
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнется и скрыпит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой...
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
(Михаил Юрьевич Лермонтов)
帆
蔚蓝的海面雾霭茫茫,
孤独的帆儿闪着白光!……
它到遥远的异地寻找着什么,
它把什么抛在故乡?……
呼啸的海风翻卷着波浪,
桅杆弓着腰在嘎吱作响……
唉,它不是要寻找幸福,
也不是逃避幸福的乐疆!
下面涌着清澈的碧波,
上面洒着金色的阳光……
不安分的帆儿却祈求风暴,
仿佛风暴里有宁静之邦!
致爱人
在那风化了的`时代的纪年,
我看到对绝代佳人的描述,
古老的韵律因美丽而变得绝妙,
赞颂着薄命的红颜,多情的骑士;
在这倾国倾城的描绘中,
那手脚、嘴唇、眼眸及眉额,
这古老笔下的描画都让我感觉,
这一切的美貌,如今皆为你所有。
于是,他们所有的赞颂不过预言
我们的时代,一切都将你预示;
而他们所见无非用那推测的眼,
竭尽才华也无法将你尽致赞颂,
而有幸得见今日时光的我们,
只用那眼惊叹,却无法开口歌颂。
【外国优美的诗歌】相关文章:
外国描写春天的诗歌08-26
外国关于爱情的诗歌07-30
关于春天的外国诗歌八篇04-14
世界最美的诗歌03-02
席慕蓉最美的诗歌10-13
关于月亮的外国经典诗歌有哪些01-15
精美的描写春天的诗歌11-04
关于描写中华赞美的诗歌01-05
徐志摩比较优美的诗歌11-03
优衣库实习证明04-18