己亥杂诗译文

时间:2023-07-24 11:30:18 文圣 我要投稿
  • 相关推荐

己亥杂诗译文

  《己亥杂诗》是清代诗人龚自珍创作的一组诗集是一组自叙诗,写了平生出处、著述、交游等,题材极为广泛,以下是“己亥杂诗译文”,希望能够帮助的到您!

  己亥杂诗

  作者:龚自珍

  九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。

  我劝天公重抖擞,不拘一格降(jiàng)人才。

  注释

  1、九州:中国。

  2、风雷:疾风迅雷般的社会变革。

  3、生气:生气勃勃的局面。

  4、恃(shì):依靠。

  5、喑(yīn):没有声音。

  6、万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。

  7、究:终究、毕竟。

  8、天公:造物主,也代表皇帝。

  9、重:重新。

  10、抖擞:振作精神。

  11、拘:拘泥、束缚。

  12、降:降生。

  译文

  要是这么大的中国重新朝气蓬勃,靠的是像疾风迅雷般的改革。像万马齐喑一样的局面,毕竟让人心痛。我奉劝皇帝能重新振作精神,不要拘守一定规格降下更多的人才。

  赏析

  这是一首出色的政治 。全诗层次清晰,共分三个层次:第一层,写了万马齐喑,朝野噤声的死气沉沉的现实社会。第二层,作者指出了要改变这种沉闷,腐朽的现状,就必须依靠风雷激荡般的巨大力量。暗喻必须经历波澜壮阔的社会变革才能使中国变得生机勃勃。第三层,作者认为这样的力量来源于人材,而朝庭所应该做的就是破格荐用人材,只有这样,中国才有希望。诗中选用“九州”、“风雷”、“万马”、“天公”这样的具有壮伟特征的主观意象,寓意深刻,气势磅礴。

  诗的前两句用了两个比喻,写出了诗人对当时中国形势的看法,“万马齐喑”比喻在腐朽、残酷的反动统治下,思想被禁锢,人才被扼杀,到处是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息的现实状况,“风雷”比喻新兴的社会力量,比喻尖锐猛烈的改革。从大处着眼、整体着眼、大气磅礴、雄浑深邃的艺术境界。诗的后两句,“我劝天公重抖擞,不拘一格降人才”是传诵的名句,诗人用奇特的想象表现了他热烈的希望。他期待着优秀杰出人物的涌现,期待着改革大势形成新的“风雷”、新的生机,一扫笼罩九州的沉闷和迟滞的局面,既揭露矛盾、批判现实,更憧憬未来、充满理想。它独辟奇境,别开生面,呼唤着变革,呼唤未来。

  作品鉴赏

  《己亥杂诗》共三百一十五首,或议时政,或述见闻,或思往事,题材十分广泛,内容复杂,大多借题发挥,抨击社会,他具有强烈的爱国主义思想,主张改革内政,抵抗外国侵略。《己亥杂诗》中的批判、呼唤、期望,集中反映了诗人高度关怀民族、国家命运的爱国激情。写出了作者对清朝政府不重视筹划的痛心疾首,言语之间多是关系到国计民生的盐铁生计堪危,表达了变革社会的强烈愿望,《己亥杂诗》多用象征隐喻,想象丰富、奇特,运用多种手法写景抒情。

  诗意:

  只有狂雷炸响般的巨鼎力量才能使中国大地发出勃勃生气希望,然而朝野臣民噤口不言终究是一种悲伤。我劝告皇上能重新振作精神,不要拘泥一定规格选取更多的人才。

  《己亥杂诗

  作者:龚自珍

  原文:

  浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即海角。

  落红不是无情物,化作春泥更护花。

  注释:

  1、浩荡:告别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩荡:无穷。

  2、吟鞭:诗人的马鞭。东指:东方故里。

  3、海角:指告别京都的间隔,亦可翻译成天边,形收留很遥的地方。

  4、落红:落叶。

  5、化作春泥:变成春天的土壤。

  诗意:

  浩浩荡荡的告别愁绪向着日落西斜的遥处延伸,马鞭向东举起这一起声,从此就是海角天涯了。我辞官回乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了土壤,还能起着培育下一代的作用。

  赏析:

  这首诗是《己亥杂诗》的第五首,写诗人离京的感触感染。固然载着“浩荡离愁”,却表示仍旧要为国为民绝自己最后一份心力。

  诗的前两句抒怀叙事,在无穷感触中表现出豪放潇洒的气概。一方面,告别是忧伤的,究竟自己寓居京城多年,故友如云,旧事如烟;另一方面,告别是轻松痛快的,究竟自己逃出了令人枷锁束缚的樊笼,可以归到外面的世界里另有一番作为。这样,告别的愁绪就和归回的喜悦交织在一起,既有“浩荡离愁”,又有“吟鞭东指”;既有白日西斜,又有广阔海角。这两个画面相反相成,互为映衬,是诗人当日心境的真实写照。诗的后两句以落花为喻,表明自己的心志,在形象的比喻中,天然而然地融进议论。“化作春泥更护花”,诗人是这样说的,也是这样做的。鸦片战役爆发后,他多次给驻防上海的江西巡抚梁章钜写信,商讨国是,并但愿参加他的幕府,献计献策。可惜诗人不久就死在丹阳书院(年仅50岁),无从实现他的社会理想了,令人叹惜。

  “落红不是无情物,化作春泥更护花”诗人笔锋一转,由抒发告别之情转进抒发报国之志。并反用陆游的词“零落成泥碾作尘,只有香如故。”落红,本指脱离花枝的花,但是,并不是没有感情的东西,即使化做春泥,也甘愿培育锦绣的春花成长。不为独香,而为护花。表现诗人固然脱离官场,依然关心着国家的命运,不忘报国之志,以此来表达他至死仍牵挂国家的一腔暖情;充分表达诗人的壮怀,成为传世名句。

  这首小诗将政治抱负和个人志向融为一体,将抒怀和议论有机结合,形象地表达了诗人复杂的情感。龚自珍论诗曾说“诗与人为一,人外无诗,诗外无人”(《书汤海秋诗集后》),他自己的创作就是最好的证实。

  主旨:抒发了自己辞官司离京时的复杂感情,铺示了诗人不畏挫折、不甘沉沦、始终要为国家效力的坚强性格和献身精神。全诗移情于物,形象贴切,构思巧妙,寄意深刻。

  落红不是无情物,化作春泥更护花

  落花纷纷毫不是无情飘洒,为的是化作春泥培育出更多的新花。[落红:落花。花朵以红色者居多。因此落花又称为落红。

  诗人用移情于物的手法,借落花翻出新意,为我们铺示了一个极为瑰丽的境界:“落红不是无情物,化做春泥更护花”!在诗人望来,落花作为个体,它的生命是终止了;但一当它化作春泥,就能保护、滋养出新的花枝,它的生命就在下一代群体身上得以延续,体现出真正的生命价值——终将孕育出一个繁花似锦、绚丽灿烂的春天!这哪里是落花的葬词?这分明是一首新生命的歌!

  诗人借花落回根,化为春泥,抒发了自己积极向上的人生立场。这两句诗也包含了这样的哲理:“落红”好像成了无用之物,但从另一角度望,它能化泥护花,仍有价值和作用,它包含着世上的万事万物均具有两面性,“有用”和“无用”不是尽对的,而是相对的,枢纽在于观察者的视角,在于自身的价值和功用。

  ‘落红不是无情物化作春泥更护花’也隐喻了诗人虽辞官但仍会关心国家的命运。从而形象、贴切地铺示了作者为国效力的献身精神。

  龚自珍:

  龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。

【己亥杂诗译文】相关文章:

《己亥杂诗》的诗意11-11

己亥杂诗的诗意12-13

己亥杂诗的翻译10-23

《己亥杂诗》的意思08-04

己亥杂诗的意思10-18

己亥杂诗的意思09-23

己亥杂诗诗意简写04-15

己亥杂诗的意思简短12-26

己亥杂诗诗意简短02-24

龚自珍己亥杂诗02-08