范仲淹《江上渔者》鉴赏
江上渔者
[宋]范仲淹
江上往来人,但爱鲈鱼美。
君看一叶舟,出没风波里。
▌注 释
1.渔者:捕鱼的人。
2.但:只。
3.鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、 味道鲜美的鱼。 生长快,体大味美。
4.一叶舟:像飘浮在水上的一片树叶似的小船。
5.出没:若隐若现。
6.风波:波浪。
▌译 文
江岸上来来往往的.行人,只喜欢鲈鱼味道的鲜美。请你看那一叶小小渔船,时隐时现在滔滔风浪里。
▌赏 析
本诗使用对比的写作手法。首句写江岸上人来人往,十分热闹。次句写岸上人的心态,说明“往来”缘由。而后两句描写了船上渔民为了捕鱼与惊涛骇浪搏斗的艰辛情景。前后两幅画面进行强烈对比:鲈鱼虽然味美,捕捉却艰辛。表达出诗人对渔人艰苦劳作的关怀和同情,也是对岸上人的规劝。
“江上”和“风波”两种环境,“往来人”和“一叶舟”两种情态、“往来”和“出没”两种动态强烈对比,显示出全诗旨在所在。
▌范仲淹简介
范仲淹(989年~1052年),字希文,苏州吴县人,是我国北宋著名的文学家、政治家、军事家,世称“范文正公”。他为政清廉,体恤民情,刚直不阿,力主改革,屡遭奸佞诬谤,数度被贬。其倡导的“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”思想和仁人志士节操,对后世影响深远。
▌创作背景
范仲淹在北宋仁宗时曾担任参知政事,主持变法。他十分的关心生活在社会下层疾苦民众,写过很多同情劳动人民的诗歌作品,但流传下来的很少。
江南水乡,川道纵横,极富鱼虾之利。其中以江苏松江四腮鲈鱼最为知名。本诗写作不是停留在对鲈鱼这一美味的品尝和赞叹上,而是注意到隐藏在这一特产背后的渔民的痛苦和艰险,并且深表同情。
【范仲淹《江上渔者》鉴赏】相关文章:
范仲淹《江上渔者》翻译赏析08-27
《江上渔者》范仲淹原文注释翻译赏析04-12
范仲淹《江上渔者》古诗原文译文及赏析10-09
江上渔者_范仲淹的诗原文赏析及翻译08-03
范仲淹《江上渔者》的全诗翻译及赏析04-07
苏幕遮范仲淹鉴赏11-23
《苏幕遮》范仲淹诗词鉴赏10-29
范仲淹罢宴的鉴赏11-23
苏幕遮范仲淹的鉴赏11-22
苏幕遮范仲淹鉴赏拼音版11-21