木兰诗现代版
导语:今天小编给大家带来了木兰诗现代版,供大家阅读和参考。希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,请分享给您的好友。
范文一:木兰诗现代版
此时,正值边关告急。木兰在集市上看见了军队的文告,可汗大规模地征兵。征兵的名册里都有父亲的名字,木兰不愿年老的父亲再驰骋沙场,决心替父从军。木兰不分昼夜,日夜兼程地赶赴沙场。
万里的路程,木兰一刻也不敢耽搁,关寨和山脉就好像从她身边飞过。终于,木兰赶到了。只见地上一片狼藉,硝烟弥漫,天空血红,好像用血水冲杀过一样,战士们伤的伤死的死。木兰见此,不禁打了个寒战。布兰沿着马蹄印找到了战后生还的将士们,他们正在一个简陋的帐篷里商议是否该退军了,正值这时,一名瘦小的脸上有个十字刀疤的探子来报:“报——将军,匈奴带着铁骑兵又来攻打我们了!已在前方不远处,正向将军此处进军!”只见坐在最上方的一位将军面露难色地问:“谁还敢去迎战?”帐篷里站着二三十个战士,个个面如土色,一名上将说:“将军啊,那些匈奴骑兵实在是太厉害了,不下三回合就能杀死我们的战士,我们实在是不敢出战了!”将军皱紧了眉头,面色土黄,叹气道:“哎,我堂堂将军部下,就没有人能与匈奴骑兵抗衡吗?”就在这时,木兰大步流星地走进营帐里,对将军说:“小人愿前往。”
将军又惊又忙,慌乱地问道:“你是何人?怎敢出战?”木兰答道:“小人一介草民,听闻边关告急,可汗点兵,特来征兵,出一己绵薄之力。”“好,好,如此甚好!”将军的眉毛舒展开了。坐在将军左下方的一人说:“将军不可,此人万一是匈奴派来的卧底,可怎么好?”“将军不必担忧,小人绝对赤胆忠心。”将军思忖了良久,最终将剩下兵马的一半发派给木兰,并让木兰立下军令状,若有半点谋逆之心,军法处置。倘若真是赤胆忠心,又能打个胜仗,即刻封你为左将军。木兰领旨,即刻领兵迎敌。
匈奴们坐在铁骑之上,木兰不能硬碰硬,心生一计:“不如来个空城计吧。”木兰即刻让将军们后退三十里路,在原处留下人马的痕迹,骑兵追来,看到如此一般景象,荒无人烟,得意洋洋地想:“想必是知道我匈奴大兵袭来,吓得落荒而逃了吧!”于是令骑兵们放下武器,在将军的帐篷里大吃大喝起来,把军中仅存的军粮吃了个精光。骑兵们吃饱喝足了,便开始酣睡。木兰瞅准时机,在匈奴们睡得正香的时候,领兵出战,匈奴们猝不及防,还没上马就已经被一刀砍死,木兰更是威风,直击匈奴单于大本营,原来单于认为骑兵此去必胜,已提前吃上了庆功酒,此时正欢哩,木兰的到来使他们大吃一惊,损失惨重。死了不少战士,连单于也身受刀伤,节节败退。
木兰凯旋,将军大喜,乐得喜不自胜,允诺封木兰为左将军。木兰从此踏上了数十年的战争生活。
日复一日,年复一年。一眨眼,数十年光阴转瞬即逝,边关终于平定。木兰被召回京面圣,可汗询问木兰想要什么赏赐,当个尚书可好?木兰不慕荣华,一心只想回乡与亲人团聚。可汗便允了她,赐木兰千里马,准许回乡。
听闻木兰归来,父母亲,姐姐还有弟弟都出来迎接她。木兰兴奋地换上往昔的.服饰,出门看伙伴,伙伴又惊又忙,同行数十年,竟然不知木兰是女郎。
范文二:木兰诗现代版
深明大义的木兰代父从军,凯旋归来,却辞官还乡,现今,她正在回乡的路上。 远望那个小城便是我的家乡了,十多年的分别,家乡也有了好些变化了,也不知父母是否安好?木兰想着,心也紧了。
到了,拔涉千里,终于到了。木兰刚到就看见父母相互扶持着出来,两老鬓发已白,可能是思念女儿吧,面容略显憔悴,一见到久别的女儿,顿时老泪纵横。木兰急忙下马,给父母跪下,道:“女儿不孝,十多年未能服侍父母。”木兰的父母一惊,忙扶木兰起来,母亲说:“女儿啊,你替你父亲参军十多年,我们都认为这是最好的报答了。”
三人往家走,一路上,木兰感慨万千:“家乡的变化如此之大呀!”正说着,木兰的姐姐走了过来,木兰险些没认出眼前这位婀娜女子是她的姐姐。四人跨进家门,木兰便听见有人喊他“姐姐”,一看,天啊,这个杀猪的人是当年那个满脸稚气的弟弟吗?
母亲催促木兰去更衣,大家再吃个饭。木兰便冲弟弟点头一笑,朝东边的房门走去,进去看了一遭,又向西边的房屋走去,到外走走看看,那久别的房间令她思绪万千。
她脱下了军中的战袍铁甲,从木柜子里拿出她从军前的衣服,看得出来,母亲已经洗了好几次了木兰微笑着穿上了衣服。然后对着窗子坐在她以前梳妆的梨花木椅上,心里踏实了许
多。她对着被擦得澄亮的镜子,把盘起的头发放了下来,稍有生疏地扎好了。然后贴上了美丽的花黄,感觉很兴奋,喜悦之情表露了出来。 木兰推开门,看见昔日的伙伴在街上玩耍,叫住了他们,他们硬是愣了半天才反应过来,惊讶极了:同行了十二年,竟然不知道木兰是女人。
【木兰诗现代版】相关文章:
木兰诗说课稿09-04
新编木兰诗10-31
《木兰诗》板书12-01
木兰诗简介12-01
《木兰诗》设计11-30
《木兰诗》全文02-16
《木兰诗》解说11-29
木兰诗改编11-27
《木兰诗》木兰辞原文赏析07-14
木兰诗/木兰辞原文,翻译,赏析10-18