朝天子咏喇叭古诗原文
学过朝天子咏喇叭的朋友都知道《朝天子·咏喇叭》是明代散曲作家王磐的代表作品,以下是小编精心整理的朝天子咏喇叭古诗原文,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
朝天子·咏喇叭
明代:王磐
原文
喇叭,唢呐,曲儿小腔儿大。官船来往乱如麻,全仗你抬声价。(唢呐 一作:锁呐; 声价 一作:身价)
军听了军愁,民听了民怕。哪里去辨甚么真共假?
眼见的吹翻了这家,吹伤了那家,只吹的水尽鹅飞罢!
译文
喇叭锁呐呜呜哇哇,曲儿小来腔儿大。
官船来往乱如麻,全凭你来抬声价。
军人听了军人愁,百姓听了百姓怕。
还能到哪里去分真和假?
眼睁睁吹翻了这家,吹伤了那家,
只吹得江水枯竭鹅飞罢!
主旨
表面上引用喇叭和唢呐,实际上借物抒怀,讽刺和揭露了明代宦官狐假虎威,残害百姓的罪恶行径,表达了人民的痛恨情绪。
注释译文
词句注释
⑴朝天子:曲牌名。喇叭:铜制管乐器,上细下粗,最下端的`口部向四周扩张,可以扩大声音。
⑵唢呐:管乐器,管身正面有七孔,背面一孔,前接一个喇叭形扩声器。民乐中常用。一作“锁哪”。
⑶曲儿小:曲子很短。腔儿大:声音很响。
⑷官船:官府衙门的船只。乱如麻:形容来往频繁,出现次数很多。
⑸仗:倚仗,凭借。你:指喇叭、唢呐。抬:抬高。声价:指名誉地位。
⑹军:指军队。愁:发愁。因受搅扰而怨忿。旧时皇帝为了加强对军队统帅的控制,常派宦官监军,以牵制军队长官的行动,十分讨厌。
⑺那里:同“哪里”。辨:分辨、分别。甚么:同“什么”,疑问代词。 共:和。
⑻眼见的:眼看着。吹翻了这家:意思是使有的人家倾家荡产。
⑼吹伤了那家:使有的人家元气大伤。
⑽水尽鹅飞罢:水干了,鹅也飞光了。比喻民穷财尽,家破人亡。这是宦官害民的严重后果。水尽鹅飞,“官船”就不能长久来往,这也是对最高统治者的警告。
白话译文
喇叭唢呐呜呜哇哇,曲儿小来腔儿大。官船来往乱如麻,全凭你来抬声价。军人听了军人愁,百姓听了百姓怕。还能到哪里去分真和假?眼睁睁吹翻了这家,吹伤了那家,只吹得江水枯竭鹅飞罢!
创作背景
这支曲子作于明朝中叶的正德年间(1506—1521)。蒋一葵《尧山堂外纪》载:“正德间,阉寺当权,往来河下无虚日,每到辄吹号头,齐丁夫,民不堪命,西楼乃作《咏喇叭》以嘲之。”
明朝中叶是历史上宦官祸国殃民最严重的时期之一。其时,由于皇帝有意的扶植和利用,宦官把持朝政,手握内外臣僚的生杀大权。于是就有一批趋附的官吏与之勾结,形成阉党。在统治阶级内部,排除异己,屡兴大狱;对劳动人民则公然掠夺其土地并日益加重剥削和奴役,数以万计的人家被逼得家破人亡,社会矛盾一天天激化。王磐当此乱世,写下这首《朝天子·咏喇叭》,从一个侧面反映了这个阶段黑暗的现实。
作者简介
王磐(约1470—约1530),明代散曲家。字鸿渐。号西楼。高邮(今属江苏)人。曾作诸生,厌其拘束,弃去,终身不再应举,纵情于山水诗画之间。筑楼高邮城西,与名流谈咏其间,因自号西楼。其散曲题材广泛,虽多闲适之作,亦有同情人民疾苦、讥讽时政的佳作。有《王西楼乐府》。
【朝天子咏喇叭古诗原文】相关文章:
朝天子咏喇叭朝07-10
朝天子咏喇叭原文04-09
朝天子·咏喇叭的原文11-17
朝天子·咏喇叭原文10-24
朝天子咏喇叭的原文及赏析04-09
朝天子咏喇叭原文译文04-10
《朝天子·咏喇叭》原文及译文11-24
朝天子·咏喇叭原文及赏析10-15
朝天子·咏喇叭原文及赏析08-18