《项羽之死》文白对译 备课资料(人教版高二选修)

发布时间:2016-4-14 编辑:互联网 手机版

 项王军      壁     垓下, 兵        少 食      尽,  汉

项羽驻扎军队垒营壁在垓下,士兵越来越少,粮食也吃完了,汉

军及诸侯兵        围之  数重。  项王军壁垓下夜闻汉军四面皆楚

军和诸侯军队把项王围了好几层。夜晚,汉军四面都唱著楚国地方的

歌,  项王乃  大惊      曰:“汉  皆已  得    楚  乎?是    

民歌,项羽于是大惊失色地说:“汉军都已经攻占了楚地吗?这里为

何     楚人之多也!”    项王则  夜  起,    饮帐中。   有  

什么有这么多的楚人呢?”项羽于是夜里起来,在军帐中喝酒。有个

美人名虞,常      幸    从;             骏马名骓,常  骑 

美人叫虞,受到项王宠爱,经常跟在身边;有匹骏马叫骓,经常骑著

之,于是项王乃悲        歌         慷慨, 自  为诗曰:“力

它。于是项羽就悲伤地唱著歌,情绪愤激高昂,自己作诗道:“力能

拔山兮气  盖  世,   时  不利兮骓  不逝。骓  不逝兮可 奈何,

拔山啊豪气压倒一世,天时不利啊骓马不驰。骓马不驰啊能怎么办

虞  兮虞兮      奈若何!” 歌   数阕,美人    和  之。 

呢?虞姬啊虞姬把你怎么安排?”唱了好几遍,虞姬也应和著他一起

项王   泣数行下,     左右        皆     泣,      莫能

唱。项羽眼泪落下来好几行,身边的侍卫也都流淌著眼泪,谁也不能

仰  视。

抬头看项羽了。

    于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从   者  八百余人,直夜溃围

于是项羽跨上战马,部下壮士骑马跟随的有八百多人,当夜突破

南出,    驰       走。      平明,     汉军乃觉   之,    

包围,往南冲了出去,纵马飞奔。天亮的时候,汉军才发觉项羽突围,

令  骑        将  灌婴以  五千骑  追  之。 项王渡   淮, 骑

命令统率骑兵的将领灌婴率领五千骑兵追击项羽。项羽渡过淮河,骑

能属  者      百余人耳。项王至  阴陵,         迷

兵能跟上的只有一百多人了。项羽达到阴陵(秦县名),迷了方向,

失    道,  问一田父,    田父绐  曰 “  左”。        左, 

找不到道路,向一老农询问,老农骗他说:“往左拐。”项羽往左走,

乃陷        大泽  中。以      故   汉  追及    之。 项王乃复 

就陷进了一片大沼泽中。因为这个缘故,汉军追赶上了项王。项羽又

引兵而东,  至  东城,         乃有  二十八  骑。  汉  骑  

率兵向东走,到达东城(秦县名),才剩下二十八个骑兵。汉军骑兵

追者    数千人。项王自  度  不得 脱。 谓其   骑曰: “吾起

追击的有几千人。项羽自己估计不能逃脱,对他的骑兵说:“我从起

兵    至今八岁矣,身  七十余  战,      所当   者        破,

兵打仗至今八年了,亲历七十余次战斗,凡是所遇上的敌人,我都打

所击  者      服,     未尝败北,遂霸有天下。然    

败了;我所攻击的,也都降服从了,于是称霸,占据天下。 可是

今  卒    困  于此,  此  天之  亡 我,非     战     之罪  

今天终于被围困在这里,这是上天要灭亡我,不是我指挥战争的过错

也。今日固  决   死,   愿 为诸君       快战,           必

啊。今天本来必定会死,我愿意为诸君打一场决定最后胜败的仗,一

三胜之,  为诸君    溃围,斩  将,  刈      旗, 令

定要战胜敌人三次,为各位突出重围,斩杀汉将,砍倒敌人军旗,让

诸君知       天   亡我,非        战  之罪也。”乃  分其  骑

各位知道这是上天要亡我,不是我用兵打仗的错误。”于是把他的骑

以  为四队,    四  向。 汉军围之数重。   项王谓其  骑  曰:

兵分作四队,面向四个方向。汉军层层包围他们。项羽对他的骑兵说:

“吾为公  取彼一将。”令      四面  骑   驰     下,  期山

“我为你们斩他一将。”命令分向四面的骑兵飞奔冲杀下去,约定在

东  为三处。    于是项王 大 呼    驰下, 汉军皆  披 靡,

山的东面分三处集合。于是项羽大声呼喝向下直冲,汉军都人仰马翻

遂  斩  汉  一将。是时,赤泉侯    为  骑  将,  追  项王,

于是斩杀汉军一将。这时  赤泉侯杨喜担任骑兵将领,追击项王,

项王瞋目而 叱之, 赤泉侯 人       马     俱惊,   辟易   数

项王瞪眼对他呵斥,赤泉侯本人和他的马一齐都受了惊,退避了好几

里。与其  骑    会为三处。  汉军不知  项王 所在,        乃

里。与他的骑兵在三处会会合,汉军不知道项王在哪里。(汉军)于

分军  为  三,    复  围  之。 项王乃 驰,  复斩 汉    一

是把军队分成三部分,重新包围他们。项王就冲击,又斩了汉军的一

都尉,杀  数十百人,  复    聚  其  骑,   亡    其  两  

个都尉,杀死数十上余人。再一次集合他的骑兵,只损失了他的两名

骑  耳。  乃谓其    骑曰:“何如?” 骑    皆伏    曰:“如  

骑兵罢了,便问他的随骑道:“怎么样?”骑兵们都佩服地说:“真像

大王言。”

您  说的那样!” 

    于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长  檥船        待,     谓

于是项羽就想东渡乌江。乌江亭长把船停靠在岸边等候项羽,对

项王曰:“江东虽小,地方千里,众 数十万人, 亦足  王 也。

项羽说:“江东虽小,土地千里,民众数十万,  也足够称王的。

愿  大王急  渡。  今  独  臣有船,汉军       至,无以

希望大王急速过江。现在只有我有船,汉军即使追到这,没有什么办

渡。”  项王笑曰:“天之      亡 我,我何        渡  为!且

法渡江。”项羽笑道:“上天既然要灭亡我,我为什么还要渡江呢?况

籍          与    江东  子弟八千人渡  江而 西,     今 无

且我项羽(当初带领)江东的子弟八千人渡过乌江向西挺进,现在无

一人还。  纵  江东  父  兄  怜   而 王我,   我    何  面目

一人生还。即使江东的父老兄弟怜爱我而拥我为王,我还有什么脸面

见之?  纵  彼  不言,    籍独  不   愧于心乎?”      乃

去见他们?即使他们不说什么,我难道不在心里感到惭愧吗?”于是

谓亭长曰:“吾知  公   长       者。吾骑此  马五岁,  所  当

对亭长说:“我知道您是年高有德的人。我骑这匹马五年了,所遇到

无  敌,  尝 一日行千里,不忍 杀  之,以  赐  公。”  乃

的都没有对手,曾经日行千里,不忍心杀掉它,把它赠给你吧!”于

令  骑  皆下马步行,  持短        兵  接战。独 籍    所杀

是命令骑兵都下马步行,手持短小轻便的武器交战。仅仅项籍就杀了

汉军数百人。项王身  亦被  十余 创。顾  见  汉  骑      司马

汉军几百人,项王自身也受了十几处伤。回头看见汉军骑兵中的司马

吕马童,                      曰:“若非  吾  故人 乎?”  

吕马童(原属项羽,此背楚归汉)说:“你不是我的老朋友吗?”吕

马童面     之, 指    王翳曰:“此项王也。”项王乃  曰:“吾闻

马童面对著项羽,指示给王翳说:“这是项羽。”项羽便说道:“我听

汉  购我头千金,   邑万户,                 吾为若   德。”

说汉王拿一千两黄金、一万户封邑悬赏征求我的头,我给你一点好

乃自刎而死。

处。”就割脖子自杀了。

 

张士安

[《项羽之死》文白对译 备课资料(人教版高二选修)]相关文章:

1.《项羽之死》文言文翻译

2.课文《项羽之死》教案

3.项羽之死课件优秀教案

4.《项羽之死》文言文翻译及赏析

5.初中项羽之死读后感

6.项羽之死读后感500字

7.《项羽本纪》文言文翻译

8.项羽本纪文言文及翻译

9.高二政治备课组总结

10.高二语文备课组总结