《马说》文言文解析
马说
韩愈
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也。
【语法修辞库】
伯乐,读(yuè),是借代用法,借来代替识马者。
第一段末句“不以千里称也”,表达出作者对名马受屈、埋没的不幸遭遇无限惋惜、慨叹,语气极为低沉。
马之千里者。(者,助词,使定语后置,即“千里之马”。)
且欲与常马等不可得,即“欲与常马等且不可得”把连词“且”前置。
第二段最后说“安求其能千里也”,运用反诘的句式,表达了满腔的愤激不平。
第三段终了写道:“呜呼!其真无马邪?其真不知马也!”“呜呼”之后用一个感叹号,是对那些一无见识却又妄自论断者发出的`悲叹,“其真无马邪?”是对上述的错误结论的反诘,有咄咄逼人之势。“其真不知马也!”正面提出与对方截然相反的结论,字字铿锵,凝聚着对妄言无马者的抨击与卑视,直抒了郁结已久的不满的感情。前一句为反诘句,后一句为判断句。
【《马说》文言文解析】相关文章:
马说原文及翻译解析03-19
文言文马说课件03-19
《马说》文言文翻译08-08
马说文言文翻译03-31
马说文言文的翻译04-14
文言文《马说》教案04-24
文言文《马说》译文03-02
精读文言文马说06-14
文言文《马说》的原文及翻译01-24