王戎早慧选自《世说新语 雅量第六》 ,下面请看小编带来的王戎早慧文言文翻译!欢迎阅读!
王戎早慧文言文翻译
王戎(234-305)字濬冲,琅琊临沂人(今山东临沂白沙埠镇诸葛村)。西晋大臣,官至司徒、封安丰县侯。出身魏晋高门琅琊王氏,魏幽州刺史王雄之孙,晋凉州刺史王浑之子。“竹林七贤”中年龄最小的一位。自幼聪慧,身材短小而风姿秀彻。据说能直视太阳而不目眩,中书令裴楷称其“灿灿如下电”。曾与同伴在路边玩耍,见道旁有结满李子的李树,其他人争相去摘,只有王戎不动声色,别人问他为何如此,他说“树在道边而多子,必苦李也。”验之,果然如此
译文
王戎小的时候很聪明。王戎在七岁的时候曾经和众多小孩游玩。他们看见路边的'李子树有好多果实而且压弯了枝条,其他小孩争着跑去摘那些果实,只有王戎不动。有的人问他原因,他回答说:“李子树长在路边却有很多果实,这些李子必定是苦的李子。”人们摘取果实品尝,的确是这样。
注释
唯:只有。
此:这。
然 :如此,这样。
诸:许多。
游:出游;游玩。
竞走:争相奔跑。
信:确实,的确。
信然:确实是这样。
之:代词,指代“李子”。
尝:曾经
子:果实
【王戎早慧文言文翻译】相关文章:
王戎识李文言文翻译06-05
王昭素文言文翻译12-21
王勃故事文言文翻译10-16
王勃滕王阁序文言文翻译10-26
王勃拟腹稿的文言文翻译翻译10-27
滕王阁序文言文翻译10-27
《滕王阁序》文言文翻译10-27
王勃传的文言文翻译10-26
新唐书王勃传文言文翻译10-26
《新唐书·王勃传》文言文翻译10-26