《岳阳楼记》翻译句子及考点梳理

2024-08-30 岳阳楼记

  同学们已经在为中考备战了,为了帮助同学们巩固文言文知识,小编为同学们整理中考文言文重点篇目《岳阳楼记》考点梳理,希望可以帮助到大家。

  【原文】

  庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。

  予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

  若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空,日星隐曜,山岳潜形,商旅不行,樯倾楫摧,薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

  至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

  嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫!微斯人,吾谁与归?

  时六年九月十五日。

  【重点句子翻译】

  1、越明年,政通人和,百废具兴。

  翻译:到了第二年,政事顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴办起来了。

  2、乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。

  翻译:于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面,

  3、属予作文以记之。

  翻译:(滕子京)并嘱咐(我)写一篇文章用来记述这件事。

  4、予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。

  翻译:我看那巴陵郡的美丽的景色,全在洞庭湖上。

  5、衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。

  翻译:洞庭湖连接着远处的群山,吞吐长江的江水,水波浩荡,宽阔无边。或早或晚(一天里)时阴时晴,景象千变万化。

  6、然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

  翻译:虽然如此,那么这里往北面通向巫峡,南面直到潇水、湘水,被降职远调的官吏和南来北往的诗人,大多在这里聚会。(他们)看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?

  7、若夫淫雨霏霏,连月不开;阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;

  翻译:如果遇上阴雨连绵繁密,有时连着整个月没有晴天,寒风怒吼,浊浪冲天,太阳和星星隐藏了光辉,山岳隐没了形体;

  8、商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。

  翻译:商人和旅客无法通行,桅杆倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在哀啼。

  9、登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

  翻译:(此时)登上岳阳楼,就会产生离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕批评指责的感觉,满眼是萧条的景象,感慨悲伤到极点啊。

  10、至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。

  翻译:至于春风和煦,阳光明媚的日子,湖面风平浪静,天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙鸥时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿在湖中游来游去;湖岸上的小草和沙洲上的兰花,香气浓郁,草木茂盛。

  11、而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧;渔歌互答,此乐何极!

  翻译:而有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,(月光照耀下的)水波闪耀着金光;无风时静静的月影好似沉入水中的玉璧,渔夫的歌声一唱一和,这样的乐趣哪有穷尽!

  12、登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

  翻译:(此时)登上岳阳楼,就会有心胸开阔,精神愉悦,忘却荣辱得失,举起酒杯面对和风,喜气洋洋的感觉!

  13、不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。

  翻译:不因为外物的好坏和个人的得失而或喜或悲;在朝廷作官的人为百姓担忧;不在朝廷作官的人为君王担忧。

  14、先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

  翻译:在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后再快乐。

  15、噫微斯人,吾谁与归?

  翻译:没有这种人,我同谁一道呢?

  【考点梳理】

  『作者』

  范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

  『主题』

  这篇文章叙述了事情的本末源起,通过描绘岳阳楼的景色及迁客骚人登楼览景后产生的不同感情,表达了自己“不以物喜,不以己悲”的旷达胸襟与“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负。

  课文分析

  宋仁宗庆历五年(1045年),范仲淹因提出政治改革主张,触动了朝廷中保守派的利益,被罢夺参知政事(副宰相),贬放邓州(现在河南省邓县)。第二年六月,重修的岳阳楼行将落成,滕子京嘱托范仲淹作记,并附上《洞庭晚秋图》,从而成就了千古名篇《岳阳楼记》。

  全文一共三部分。第一部分记叙重修岳阳楼之事以及作记的缘由,其中有意识地突出滕子京的政绩──“政通人和,百废具兴”。

  第二部分一共三段,围绕“记”重点描写岳阳楼及其周围的景色,引出迁客骚人各不相同的“览物之情”。作者先点出作记的主体“我”,从“我”的视角,描写亲身所见的“岳阳楼之大观”,渲染出洞庭湖浩瀚的气势。接着用“然则”轻轻一转,引出“迁客骚人”可能有的不同的情怀。下边作者分两段,既写景又抒情,从阴晴两种不同的天气引出人们的感受,表现出迁客骚人因物而悲或喜的心情。

  第三部分,从迁客骚人引出进一步的议论,正面阐述作者的观点,写出“古仁人”“不以物喜,不以己悲”的情怀,抒发自己“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的阔大胸襟和政治抱负。这是全文的中心,前边的叙事、写景、抒情都是为抒发这一政治理想服务的。

  一、词语解释

  1) 滕子京谪守巴陵郡 谪:封建官员降职或远调

  2) 越明年 越:到了

  3) 乃重修岳阳楼,增其旧制 乃:于是。制:规模。

  4) 刻唐贤今人诗赋于其上 于:在;其:它的。

  5) 属予作文以记之 予:我;以:来。

  6) 予观夫巴陵胜状 夫:那。胜状:胜景。

  7) 衔远山 衔:衔接。

  8) 横无际涯,朝晖夕阴 涯:边。晖:日光。

  9) 此则岳阳楼之大观也 大观:雄伟景象。

  10) 前人之述备矣 述:描述。备:详尽

  11) 然则北通巫峡,南极潇湘 然则:既然这样,那么……。极:尽。

  12) 迁客骚人 迁客:降职远调的人;骚人:诗人。

  13) 霪雨霏霏 霪雨:连绵的雨。霏霏:雨或雪繁密的样子。

  14) 连月不开 开:放晴。国:京城。

  15) 薄暮冥冥;去国怀乡 薄:迫近。去:离开。

  16) 春和景明;沙鸥翔集 景:日光。集:栖止。

  17) 岸芷汀兰;此乐何极 芷: 小草;汀:小洲。极:穷尽。

  18) 宠辱偕忘 宠:荣耀。偕:一起。

  19) 把酒临风 把:持。

  20) 予尝求古仁人之心 求:探求。古仁人:古时品德高尚的人。

  21) 或异两者之为 或:或许。为:指两种心情。

  22) 庙堂:在朝廷上做官。江湖:不在朝廷上做官。

  23) 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐 先:在…之前。后:在…之后

  24) 微斯人(登斯楼也),吾谁与归 微:没有;斯:这。归:归依。

  25) 若夫:像那。 至若:至于。 嗟乎:唉。

  26) 不以物喜 以:因为。心旷神怡 怡:愉快。

  二、句子翻译

  1) 越明年,政通人和,百废具兴。

  到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。

  2) 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。

  我看那巴陵郡的美好景色,全在这洞庭湖上。

  3) 迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎

  被降职外调的官员和不得志的诗人大多在这里聚会,他们观赏景物而触发的感情,怎能不有所不同呢?

  4) 登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

  登上这座楼,就会产生被贬离开京城,怀念家乡,担心遭到诽谤和讽刺的心情,再抬眼望去,尽是萧条的景象,必将感慨横生而十分悲伤的了。

  5) 登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

  登上这座楼,就会感到胸怀开阔,精神愉快,一切荣辱得失都被置之度外,于是在春风吹拂中举杯痛饮,高兴到了极点。

  6) 予尝求古仁人之心,或异两者之为,何哉?

  我曾经探究过古代品德高尚的人们的思想感情,他们或许跟上面说的那两种表现不同,这是什么缘故呢?

  7) 不以物喜,不以己悲。

  不因外物好坏和自己得失而或喜或悲。

  8) 居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。

  在朝廷上做官就为平民百姓忧虑,退处江湖就替君主担忧。

  9) 其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。

  大概人们一定会说“在天下人忧之先忧,在天下人乐之后才乐”吧。

  三、问答题

  中心思想:本文以作“记”为名,借题发挥,表达了作者“不以物喜,不以己悲”的旷达胸襟和“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负。

  ① 滕子京重修岳阳楼的原因是:政通人和,百废具兴。

  ② 作者写本文的原因是:属予作文以记之。

  ③ 表现洞庭湖“胜状”或“岳阳楼大观”的句子是:衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。

  ④ 前人之述备矣中“前人之述”指:唐贤今人诗赋。

  ⑤ “迁客骚人”览物之情有两种:悲和喜;作者认为览物之情应该是:不以物喜,不以己悲。

  ⑥ 登斯楼也中的“斯楼”是指“岳阳楼”。

  ⑦ 在句子“或异二者之为”中的“二者”是指:一、去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者;二、心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者。

  ⑧ 在句子“或异二者之为”中的“二者之为”是指:一、去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲;二、心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋。

  ⑨ 在句子“是进亦忧,退亦忧”中,“进”指:居庙堂之高;“退”指:处江湖之远。

  ⑩ 在句子“是进亦忧,退亦忧”中,“进亦忧”指:居庙堂之高则忧其民;“退亦忧”指:处江湖之远则忧其君。

   本文中能表现作者阔大胸襟的句子:不以物喜,不以己悲。

   本文中能表现作者政治抱负的句子:先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

   句子“微斯人,吾谁与归”中“斯人”是指:古仁人。

   写洞庭湖全景的句子是:衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。

   《岳阳楼记》中最能表达作者政治见解的句子是:先天下之忧,后天下之乐而乐。

   “迁客骚人”抒发“览物之情”的句子有:一、去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲;二、心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋。

  • 相关推荐

【《岳阳楼记》翻译句子及考点梳理】相关文章:

《小石潭记》考点梳理06-12

《岳阳楼记》翻译07-24

岳阳楼记 翻译03-24

岳阳楼记的翻译07-13

高考文言文《赤壁赋》考点梳理12-21

《送杜少府之任蜀州》考点梳理06-05

《岳阳楼记》原文及翻译08-04

岳阳楼记翻译与原文07-08

游岳阳楼记翻译05-30

岳阳楼记原文与翻译09-12