唐诗:游子吟原文及注释

2020-12-20 游子吟

  《游子吟》

  作者:孟郊

  慈母手中线,游子身上衣。

  临行密密缝,意恐迟迟归。

  谁言寸草心,报得三春晖。

  【注解】

  1、寸草:比喻非常微小。 2、三春晖:三春,指春天的孟春、仲春、季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的 阳光。

  【韵译】

  慈祥的母亲手里把着针线。 为将远游的孩子赶制新衣。

  临行她忙着缝得严严实实, 是耽心孩子此去难得回归。

  谁能说象小草的那点孝心, 可报答春晖般的慈母恩惠?

  【评析】: 这是一首母爱的颂歌。诗中亲切真淳地吟颂了伟大的'人性美——母爱。

  诗的开头两句,所写的人是母与子,所写的物是线与衣,然而却点出了母子相依 为命的骨肉之情。中间两句集中写慈母的动作和意态,表现了母亲对儿子的深笃之 情。虽无言语,也无泪水,却充溢着爱的纯情,扣人心弦,催人泪下。最后两句是前 四句的升华,以通俗形象的比喻,寄托赤子炽烈的情怀,对于春日般的母爱,小草似 的儿女,怎能报答于万一呢?

  全诗无华丽的词藻,亦无巧琢雕饰,于清新流畅,淳朴素淡的语言中,饱含着浓 郁醇美的诗味,情真意切,千百年来拨动多少读者的心弦,引起万千游子的共鸣。

【唐诗三百首大全:游子吟原文及注释】相关文章:

《游子吟》原文、注释及赏析02-23

游子吟原文,注释,赏析08-17

蝶恋花原文及注释02-24

《观潮》原文及注释03-06

《诗经》原文及注释05-15

游子吟古诗译文及注释05-23

《游子吟》原文及鉴赏02-23

蝶恋花原文、注释及赏析10-18

《乱石》唐诗原文及注释11-13

古诗《游子吟》改写 改写《游子吟》优秀