浣溪沙秦观赏析,是一首伤春词,隐秘的表露出作者一股闲愁在心中的生活处境。本文浣溪沙秦观赏析由编辑收集整理,希望大家喜欢!
浣溪沙·漠漠轻寒上小楼
秦观
漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。
自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。[
字词解释:
漠漠:像清寒一样的冷漠。清寒:阴天,有些冷。
晓阴:早晨天阴着。无赖:词人厌恶之语。穷秋:秋天走到了尽头。
淡烟流水:画屏上轻烟淡淡,流水潺潺。幽:意境悠远。
自在:自由自在。
丝雨:细雨。
宝帘:缀着珠宝的帘子。闲挂:很随意地挂着。
翻译:
带着一丝寒意,独自登上小楼,清晨的阴凉,令人厌烦,仿佛已是深秋。回望画屏,淡淡烟雾,潺潺流水,意境幽幽。窗外,花儿自由自在地轻轻飞舞,恰似梦境,雨丝霏霏,漫无边际地飘洒着,就像愁绪飞扬。再看那缀着珠宝的帘子正随意悬挂在小小银钩之上。
- 相关推荐
【古词《浣溪沙秦观》赏析】相关文章:
秦观《浣溪沙》翻译及赏析08-19
《浣溪沙》词秦观古诗10-24
《浣溪沙》秦观词全文注释和翻译赏析09-09
浣溪沙原文翻译以及赏析秦观08-16
秦观《浣溪沙》阅读答案及翻译赏析10-21
秦观《浣溪沙》宋词赏析及注释翻译09-13
秦观的浣溪沙09-24
秦观的《浣溪沙》05-30
北宋秦观《浣溪沙》原文翻译以及赏析07-28
《浣溪沙》秦观 全文08-03