诗文赏析《渔翁》柳宗元

2024-09-13 柳宗元

  渔翁

  柳宗元

  渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。

  烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。

  回看天际下中流,岩上无心云相逐。

  【诗文解释】

  渔翁晚上靠着西山歇宿,早上汲取清澈的湘水,以楚竹为柴做饭。太阳出来云雾散尽不见人影,摇撸的声音从碧绿的山水中传出。回头望去渔舟已在天边向下漂流,山上的白云正在随意飘浮,相互追逐。

  【词语解释】

  西岩:即西山,在今湖南零陵西湘江外。

  汲:取水。

  湘:湘江。

  楚:西山古属楚地。

  销:消散。

  欸乃:摇橹声。唐代湘中有棹歌《欸乃曲》。

  下中流:由中流而下。

  【诗文赏析】

  本诗作于永州。作者于寄情山水的同时,略抒政治失意的孤愤。诗中的西严即指西山,在山青水绿之中自遣自歌、独来独往的渔翁,含有几分自况的意味,看似写渔翁,实际是写诗人自己。诗人通过对渔翁生活的描绘,抒发了自己孤高的品格及对闲适生活的向往。全诗生动真切、情景相融、奇趣荡胸、意味深长。“奇趣”二字可以概括全诗主要的艺术特色。

  • 相关推荐

【诗文赏析《渔翁》柳宗元】相关文章:

渔翁柳宗元赏析07-05

柳宗元诗《渔翁》赏析08-05

柳宗元《渔翁》全诗赏析08-19

渔翁柳宗元的原文及翻译赏析09-25

柳宗元唐诗《渔翁》诗意赏析10-19

柳宗元渔翁原文翻译及赏析05-15

渔翁柳宗元08-23

柳宗元渔翁原文翻译以及赏析08-17

渔翁柳宗元10-30

柳宗元《渔翁》古诗注释翻译赏析11-25